Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquête sur les entreprises gérées par des femmes
Enquête sur les entreprises gérées par des minorités

Vertaling van "Enquête sur les entreprises gérées par des minorités " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enquête sur les entreprises gérées par des minorités

survey of minority-owned business enterprises | SMOBE [Abbr.]


enquête sur les entreprises gérées par des femmes

WOB survey | women-owned businesses survey
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Le document est déposé) Question n 488 M. Charlie Angus: En ce qui concerne la gestion par un tiers administrateur de Premières nations à la demande des Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC) au cours des 12 dernières années: a) combien de réserves autochtones ont été soumises à la cogestion ou la gestion par un tiers administrateur, (i) pendant combien de temps, (ii) quelles réserves ont été ainsi désignées; b) pour chaque réserve gérée en cogestion ou par un tiers administrateur, (i) qui est le cogestionnaire ou le tiers administrateur, (ii) en vertu de quel pouvoir est-elle ...[+++]

(Return tabled) Question No. 488 Mr. Charlie Angus: With respect to the third-party management (TPM) of First Nations by Aboriginal Affairs and Northern Development Canada (AANDC) over the last 12 years: (a) how many First Nations reserves have been operating under co-management or TPM, (i) for how long, (ii) which reserves have been so designated; (b) for each of the reserves under co-management or TPM, (i) who acts as their third-party manager, (ii) under what authority have they been placed under TPM, (iii) on what date did each co-management or third-party management agreement come into force, (iv) what was the amount of ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 399 Mme Ruby Dhalla: En ce qui concerne les questions des sections « origine ethnique et minorités visibles » et « immigration et citoyenneté » du formulaire long de recensement: a) quels sont les particuliers, entreprises, organisations, gouvernements, sociétés d’État et ministères qui ont acheté des données ou des rapports basés sur les réponses faites à ces questions lors du recensement de 2006; b) dans le cadre de quels p ...[+++]

(Return tabled) Question No. 399 Ms. Ruby Dhalla: With regard to questions on “ethnic origin and visible minorities” and “immigration and citizenship” contained in the long form census: (a) what individuals, businesses, organizations, governments, crown corporations and government departments purchased data or reports based on these questions in the 2006 census; (b) which government programs used data or analysis from these questions for planning purposes or to determine funds, grants or loans and, in detail, how was the data used; (c) what impact does the gover ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 65 M. Charlie Angus: En ce qui concerne la gestion par un tiers administrateur (TA) de Premières nations à la demande du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC), plus particulièrement uniquement celles administrées par le bureau du Nord de l’Ontario au cours des dix dernières années: a) combien de réserves autochtones ont été soumises à la gestion d’un TA et depuis combien de temps, quelles réserves ont été ainsi désignées et, pour chacune des réserves énumé ...[+++]

(Return tabled) Question No. 65 Mr. Charlie Angus: With respect to the third party management (TPM) of First Nations by Indian and Northern Affairs (INAC), with specific reference to only those managed by the Northern Ontario office over the last ten years: (a) how many First Nations reserves have been operating under TPM, for how long, which reserves have been so designated and for each of the reserves listed, who acts as their third party manager; (b) according to each band council, on what date did each agreement come into force, what was the amount of debt they held ...[+++]


Des contrats ont été conclus avec les exploitants qui avaient accepté que le prix maximum à payer en compensation de la prestation de services de transport public soit de 26 CZK/km. D’après le calcul des autorités tchèques, cela signifiait qu’une entreprise bien gérée et bien équipée, dont les coûts s’élevaient à 23 959 CZK/km, pouvait dégager un bénéfice de 2 041 CZK/km. Ce chiffre de 23 959 CZK/km provenait d’ ...[+++]

Contracts were concluded with these operators who accepted that the maximum price to be paid for providing public transport would amount to CZK 26 per km. According to the Czech authorities this meant that a well-managed and well-equipped company with costs of CZK 23 959 per km would have received a profit amounting to CZK 2 041 per km. The cost of CZK 23 959 per km was obtained from statistical surveys conducted pursuant to Act No 89/1995 Coll. on the State Statistical Service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Identification des problèmes spécifiques auxquels les femmes entrepreneurs, les jeunes chefs d'entreprise et les entreprises gérées par des minorités doivent faire face et soutien à la recherche de solutions innovatrices.

Identification of the specific problems faced by women and young entrepreneurs, as well as small enterprises owned by minorities, and support for innovative schemes.


L'importance des femmes et des jeunes entrepreneurs et des entreprises gérées par des minorités ne saurait être sous-estimée.

The importance of supporting women and young entrepreneurs and enterprises owned by minorities must not be underestimated.


E.4. Femmes et jeunes entrepreneurs; entreprises gérées par des minorités

E.4 Women and young entrepreneurs; enterprises owned by minorities


Enfin, deux corrections des faits : tout d'abord, notre amendement 6 spécifie clairement, lorsque nous demandons que la centrale ne soit pas rouverte avant qu'une enquête ne soit menée, que nous parlons d'installations de transformation et non de la centrale de retraitement de Tokaimura, centrale différente sur un site différent, gérée par une entreprise différente.

Finally, two factual corrections; firstly, our Amendment No 6 makes it clear, when we are calling for the plant not to be reopened until an investigation has taken place, that we are talking about the conversion plant and not the reprocessing plant in Tokaimura, which is a separate plant on a separate site operated by a separate company.


Plus particulièrement, je gère depuis de nombreuses années une entreprise dans le cadre de laquelle j'effectue des enquêtes sur l'exercice du devoir de diligence raisonnable de personnes et d'entreprises pour des sociétés canadiennes.

In particular, I have for many years managed a practice providing background due-diligence investigations on individuals and companies for Canadian corporate clients.


M. Jim Pankiw: Si l'enquête devait se poursuivre, croyez-vous qu'il faudrait aller plus loin dans ce domaine que la simple identification.Vous avez consacré une partie significative de cette demi-heure à la discrimination liée à la démographie, au sexe, à la région, au type d'entreprise, à la taille de l'entreprise ou à l'appartena ...[+++]

Mr. Jim Pankiw: So if the study were to continue, do you think areas like that would be more important than identifying— You clearly spent a significant portion of that half hour of time looking at whether there was any discrimination on demographics, gender, region, type of business, size of business and visible minority.




Anderen hebben gezocht naar : Enquête sur les entreprises gérées par des minorités     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Enquête sur les entreprises gérées par des minorités ->

Date index: 2023-09-02
w