Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorcer la réaction aluminothermique
Boîte de mélange
Caisson de mélange
Chambre de carburation
Chambre de mélange
Chambre de mélange du carburateur
Enflammer le mélange
Engrais ammoniaco-nitrique mélangé
Engrais de mélange à base de nitrate d'ammonium
Engrais mélangé à base de nitrate d'ammonium
Engrais mélangés contenant du nitrate d'ammonium
Essence de mélange
Essence du mélange
Genre de mélange
Mélange air-carburant enflammé
Mélange air-essence
Mélange air-gaz
Mélange anticorrosif de trempage
Mélange carburant-air
Mélange carburé
Mélange d'engrais à base de nitrate d'ammonium
Mélange de gaz combustible et d'air
Mélange de trempage à chaud
Mélange gaz-air
Mélange gazeux
Mélange pelable

Traduction de «Enflammer le mélange » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enflammer le mélange [ amorcer la réaction aluminothermique ]

ignite the charge


enflammer le mélange | amorcer la réaction aluminothermique

ignite the charge


lange air-carburant enflammé

burning air-fuel mixture


mélange d'engrais à base de nitrate d'ammonium [ engrais de mélange à base de nitrate d'ammonium | engrais mélangés contenant du nitrate d'ammonium | engrais mélangé à base de nitrate d'ammonium | engrais ammoniaco-nitrique mélangé | engrais au nitrate d'ammoniaque, mélange ]

ammonium nitrate mixed fertilizer


mélange air-essence | mélange carburant-air | mélange carburé | mélange gazeux

air-fuel mixture


boîte de mélange | caisson de mélange | chambre de mélange

blending box | mixing box | mixing unit


caisson de mélange | chambre de carburation | chambre de mélange | chambre de mélange du carburateur

plenum chamber | return-air plenum chamber | return-air plenum mixing-box


mélange anticorrosif de trempage | mélange pelable | mélange de trempage à chaud

rust-preventive coating compound | stripping compound | hot-dip compound


mélange air-gaz | mélange gaz-air | mélange de gaz combustible et d'air

gas-air mixture


genre de mélange (1) | essence du mélange (2) | essence de mélange (3)

associated species
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les EPI destinés à une utilisation dans des atmosphères explosibles doivent être conçus et fabriqués de manière à ce qu 'ils ne puissent être le siège d'un arc ou d'une étincelle d'origine électrique, électrostatique, ou résultant d'un choc, susceptibles d'enflammer un mélange explosible.

PPE intended for use in potentially explosive atmospheres must be designed and manufactured in such a way that it cannot be the source of an electric, electrostatic or impact-induced arc or spark likely to cause an explosive mixture to ignite.


Une atmosphère explosible existe lorsqu'un mélange de gaz, vapeurs, brouillards ou poussières provoque une combinaison susceptible de s'enflammer dans certaines conditions de fonctionnement.

A potentially explosive atmosphere exists when a mixture of air gases, vapours, mists, or dusts combine in a way that can ignite under certain operating conditions.


Les appareils doivent être conçus et fabriqués de telle manière que les sources d'inflammation prévisibles lors d'un fonctionnement normal ne risquent pas d'enflammer les mélanges d'air avec des poussières.

Equipment must be so designed and constructed that air/dust mixtures cannot be ignited by foreseeable ignition sources likely to exist during normal operation.


Les réservoirs de carburant et les pièces avoisinantes du véhicule doivent être conçus de manière à ne pas créer de charge électrostatique qui pourrait occasionner, entre le réservoir et le châssis du véhicule, des étincelles susceptibles d’enflammer le mélange d’air et de carburant.

Fuel tanks and adjacent vehicle parts shall be designed in such a way as not to generate any electrostatic charge which could result in sparking between the tank and the chassis of the vehicle which could ignite a mixture of air and fuel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8) «production d’étincelles du système d’allumage»: toutes les caractéristiques de l’étincelle générée par le système d’allumage d’un moteur à allumage commandé (PI) utilisé pour enflammer le mélange air/carburant, notamment le réglage de l’allumage, le niveau et le positionnement;

‘spark delivery of the ignition system’ means all the characteristics of the spark generated in the ignition system of a positive ignition ‘(PI)’ engine used to ignite the air-fuel mixture, such including timing, level and positioning;


les propriétés, le calage ou la présence de l’étincelle enflammant le mélange carburant/air dans le ou les cylindres,

the properties, timing or presence of the spark igniting the fuel/air mixture in the cylinder(s),


Si des parties qui peuvent enflammer une atmosphère explosive sont enfermées dans une enveloppe, il faut s'assurer que l'enveloppe résiste à la pression développée lors d'une explosion interne d'un mélange explosif et empêche la transmission de l'explosion à l'atmosphère explosive environnante de l'enveloppe.

If parts which can ignite an explosive atmosphere are placed in an enclosure, measures must be taken to ensure that the enclosure withstands the pressure developed during an internal explosion of an explosive mixture and prevents the transmission of the explosion to the explosive atmosphere surrounding the enclosure.


Dans le règlement (CE) n° 1272/2008, les substances et mélanges autoréactifs (2.8) de types C, D, E et F peuvent s'enflammer en cas d'échauffement, les liquides comburants (2.13) de la catégorie 3 peuvent aggraver l'incendie, et les matières solides comburantes (2.14) de la catégorie 3 peuvent aggraver l'incendie; c'est pourquoi ces substances doivent être intégrées dans la liste des agents chimiques dangereux.

In Regulation 1272/2008 self-reactive substances and mixtures (2.8) types CD, EF may cause fire when heated, oxidising liquids (2.13) category 3 may intensify fire, and oxidising solids (2.14) category 3 may intensify fire, therefore they should be included in the list of hazardous chemical agents.


1.2. Les réservoirs à carburant et les pièces avoisinantes doivent être conçus de manière à ne pas créer de charge électrostatique qui pourrait occasionner, entre le réservoir et le châssis du véhicule, des étincelles susceptibles d'enflammer le mélange essence-air.

1.2. Fuel tanks and the adjacent parts must be designed in such a way as not to generate any electrostatic charge which could cause sparking between the tank and the chassis of the vehicle which would be likely to ignite the fuel/air mixture.


Les appareils doivent être conçus et fabriqués de telle manière que les sources d'inflammation prévisibles lors d'un fonctionnement normal ne risquent pas d'enflammer les mélanges d'air avec des poussières.

Equipment must be so designed and constructed that air/dust mixtures cannot be ignited by foreseeable ignition sources likely to exist during normal operation.


w