Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enfant âgé de moins de quatorze ans
Enlèvement d'une personne âgée de moins de quatorze ans

Traduction de «Enfant âgé de moins de quatorze ans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enfant âgé de moins de quatorze ans

person under the age of fourteen years


toucher une partie du corps d'un enfant âgé de moins de quatorze ans

touch any part of the body of a person under the age of fourteen years


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois) ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which c ...[+++]


enlèvement d'une personne âgée de moins de quatorze ans

abduction of person under fourteen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, l'accès aux services de garde d'enfants est très en deçà des objectifs que comportent les lignes directrices pour l'emploi adoptées en 2003: d'ici 2010, 33 % au moins des enfants âgés de moins de trois ans et 90 % au moins des enfants âgés de trois ans à l'âge de la scolarité obligatoire devraient bénéficier d'une prise en charge adéquate.

Nevertheless childcare provision is still far from the 2003 Employment Guidelines targets: childcare should be provided by 2010 to at least 90% of children between three years old and the mandatory school age and at least 33% of children under three years of age.


[61] En 2002, lors du sommet de Barcelone, le Conseil européen avait fixé comme objectif de fournir, à l’horizon 2010, des services de garde d’enfants à au moins 90 % des enfants ayant entre trois ans et l’âge de la scolarité obligatoire et à au moins 33 % des enfants âgés de moins de 3 ans.

[61] In 2002, at the Barcelona Summit, the European Council set the targets of providing childcare by 2010 to (1) at least 90% of children between 3 years old and the mandatory school age and (2) at least 33% of children under 3 years of age


Journée internationale des familles - La moitié des enfants de moins de trois ans étaient gardés uniquement par leurs parents dans l'UE en 2014 - Sur un total de 15,5 millions d’enfants âgés de moins de 3 ans // Bruxelles, le 13 mai 2016

International Day of Families - Half of under-threes cared for by their parents only in the EU in 2014 - Out of a total of 15.5 million children aged less than 3 // Brussels, 13 May 2016


40. prend acte de l'introduction en Inde d'une nouvelle loi sur le travail des enfants, qui est entrée en vigueur en 2006 et qui interdit l'emploi d'enfants de moins de quatorze ans comme domestiques et dans l'hôtellerie et la restauration, et demande à l'Union de continuer à encourager l'Inde à ratifier la Convention 182 de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants, ainsi que les Conventions 138 sur l'âge minimum d'admission à l'emploi et 98 sur le droit d'organis ...[+++]

40. Acknowledges the introduction of a new Indian child labour law, implemented in 2006, which bans children under 14 from working as domestic servants or on food stalls, and calls on the European Union to continue to encourage India to ratify the ILO Convention 182 on the Worst Forms of Child Labour and Conventions 138 concerning the Minimum Age for Admission to Employment and 98 on the Right to Organise and Collective Bargaining, which would signify a positive step towards the eventual abolition of child labour;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. prend acte de l'introduction en Inde d'une nouvelle loi sur le travail des enfants, qui est entrée en vigueur en 2006 et qui interdit l'emploi d'enfants de moins de quatorze ans comme domestiques et dans l'hôtellerie et la restauration, et demande à l'Union de continuer à encourager l'Inde à ratifier la Convention 182 de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants, ainsi que les Conventions 138 sur l'âge minimum d'admission à l'emploi et 98 sur le droit d'organis ...[+++]

40. Acknowledges the introduction of a new Indian child labour law, implemented in 2006, which bans children under 14 from working as domestic servants or on food stalls, and calls on the European Union to continue to encourage India to ratify the ILO Convention 182 on the Worst Forms of Child Labour and Conventions 138 concerning the Minimum Age for Admission to Employment and 98 on the Right to Organise and Collective Bargaining, which would signify a positive step towards the eventual abolition of child labour;


11. prend acte de l'introduction en Inde d'une nouvelle loi sur le travail des enfants, qui a pris effet en 2006 et qui interdit l'emploi d'enfants de moins de quatorze ans comme domestiques et dans l'hôtellerie et la restauration, et demande à l'UE de continuer à encourager l'Inde à ratifier la Convention 182 de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants, ainsi que les Conventions 138 sur l'âge minimum d'admission à l'emploi et 98 sur le droit d'organisation et de ...[+++]

11. Acknowledges the introduction of a new Indian child labour law implemented in 2006 which bans children under 14 from working as domestic servants or on food stalls and calls on the EU to continue to encourage India to ratify ILO Convention 182 on the Worst Forms of Child Labour and Conventions 138 concerning the minimum age for admission to employment and 98 on the right to organise and collective bargaining, which would signify a positive step towards the eventual abolition of child labour;


40. prend acte de l'introduction en Inde d'une nouvelle loi sur le travail des enfants, qui a pris effet en 2006 et qui interdit l'emploi d'enfants de moins de quatorze ans comme domestiques et dans l'hôtellerie et la restauration, et demande à l'UE de continuer à encourager l'Inde à ratifier la Convention 182 de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants, ainsi que les Conventions 138 sur l'âge minimum d'admission à l'emploi et 98 sur le droit d'organisation et de ...[+++]

40. Acknowledges the introduction of a new Indian child labour law implemented in 2006 which bans children under 14 from working as domestic servants or on food stalls and calls on the European Union to continue to encourage India to ratify the ILO Convention 182 on the Worst Forms of Child Labour and Conventions 138 concerning the minimum age for admission to employment and 98 on the right to organise and collective bargaining, which would signify a positive step towards the eventual abolition of child labour;


Peuvent bénéficier de cette mesure les personnes suivantes : a) les femmes enceintes ou mères d'un enfant âgé de moins de 10 ans qui vit avec elle; b) père exerçant l'autorité parentale, d'un enfant âgée de moins de 10 ans, qui vit avec lui, lorsque la mère est décédée ou lorsqu'elle est dans l'impossibilité absolue de donner assistance à sa progéniture; d) des personnes de plus de 60 ans, si elles sont incap ...[+++]

The following are eligible for home detention: a) pregnant women and mothers of children under 10 who live with them; b) fathers who exercise parental authority over children under 10 who live with them if the mother is dead or incapable of caring for their children; d) those over 60 years of age if they are incapacitated, even partly; e) those under 21 where there are duly substantiated reasons connected with their health, education, work or family situation.


"enfant": toute personne âgée de moins de quatorze ans, sous réserve de limites d"âge différentes pour la vente de produits particuliers ;

"child": a person under the age of 14 years, unless other age-limits apply to the sale of specific products ;


En ce qui concerne l'offre de garde d'enfants, un seuil a été fixé lors du Conseil européen de printemps à Barcelone, en mars 2002: d'ici 2010, au moins 33% des enfants âgés de moins de 3 ans et au moins 90% des enfants d'un âge compris entre 3 ans et l'âge d'entrée dans l'enseignement obligatoire devraient bénéficier de structures de garde d'enfants.

A benchmark on child-care provision was introduced by the Barcelona Spring European Council of March 2002: by 2010 at least 33% of children under 3 years of age and at least 90% of children between 3 years old and the mandatory school age should have access to childcare.




D'autres ont cherché : Enfant âgé de moins de quatorze ans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Enfant âgé de moins de quatorze ans ->

Date index: 2022-02-22
w