Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enclave étrangère en territoire allemand

Vertaling van "Enclave étrangère en territoire allemand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enclave étrangère en territoire allemand

customs enclave | foreign customs enclave
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. souligne l'anachronisme que constituent, d'un point de vue stratégique, les armes nucléaires tactiques ainsi que le besoin, pour l'Europe, de contribuer à leur réduction et à leur élimination du sol européen dans le contexte d'un dialogue plus large avec la Russie; prend note, à cet égard, de l'accord de coalition allemand du 24 octobre 2009 qui prévoit d'œuvrer au retrait des armes militaires américaines d'Allemagne; encourage les autres États membres ayant des armes atomiques américaines stationnées sur leur ...[+++]

7. Draws attention to the strategic anachronism of tactical nuclear weapons and the need for Europe to contribute to their reduction and to eliminate them from European soil in the context of a broader dialogue with Russia; against this background, notes the German coalition agreement of 24 October 2009 to work towards the withdrawal of US nuclear weapons from Germany; encourages other Member States with US nuclear weapons on their soil to make a similar clear commitment; welcomes the letter sent on 26 February 2010 by the Foreign ...[+++]


53. prend acte de l'accord du gouvernement de coalition en Allemagne, du 24 octobre 2009, sur le retrait des armes nucléaires américaines du sol allemand, dans le contexte de son soutien à la politique du Président Obama en faveur d'un monde sans armes nucléaires, du bien-fondé de mesures intermédiaires pour atteindre ce but et de la nécessité d'introduire une nouvelle dynamique dans la maîtrise des armements et le désarmement lors de la conférence de révision du traité de non-prolifération en 2010; encourage les autres États membres ...[+++]

53. Takes note of the German coalition agreement of 24 October 2009 on the withdrawal of US nuclear weapons from Germany in the context of its support for President Obama's policy for a world free of nuclear weapons, the desirability of intermediate steps in reaching this goal and the necessity of introducing new dynamics in arms control and disarmament at the 2010 NPT Review Conference; encourages other Member States with US nuclear weapons on their soil to make a similar clear commitment; welcomes, in this respect, the letter sent on 26 February 2010 ...[+++]


53. prend acte de l'accord du gouvernement de coalition en Allemagne, du 24 octobre 2009, sur le retrait des armes nucléaires américaines du sol allemand, dans le contexte de son soutien à la politique du Président Obama en faveur d'un monde sans armes nucléaires, du bien-fondé de mesures intermédiaires pour atteindre ce but et de la nécessité d'introduire une nouvelle dynamique dans la maîtrise des armements et le désarmement lors de la conférence de révision du traité de non-prolifération en 2010; encourage les autres États membres ...[+++]

53. Takes note of the German coalition agreement of 24 October 2009 on the withdrawal of US nuclear weapons from Germany in the context of its support for President Obama's policy for a world free of nuclear weapons, the desirability of intermediate steps in reaching this goal and the necessity of introducing new dynamics in arms control and disarmament at the 2010 NPT Review Conference; encourages other Member States with US nuclear weapons on their soil to make a similar clear commitment; welcomes, in this respect, the letter sent on 26 February 2010 ...[+++]


Premièrement, selon la loi allemande sur le détachement, pour les entreprises étrangères, seules les activités exercées sur le territoire allemand sont prises en considération pour déterminer si elles sont à considérer comme « entreprises du bâtiment », auquel cas elles relèvent du régime allemand en matière de salaire minimum et de congés payés spécifique au secteur de la construction.

Firstly, under German law on the posting of workers, only the activities of foreign businesses carried out on German territory are taken into account when determining whether they are to be regarded as "construction firms", and as such covered by Germany's specific arrangements for the construction sector as far as minimum wages and paid leave are concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon la loi allemande sur le détachement, pour les entreprises étrangères, seules les activités exercées sur le territoire allemand sont prises en considération pour déterminer si elles sont à considérer comme "entreprises du bâtiment", auquel cas elles relèvent du régime allemand en matière de salaire minimum et de congés payés.

Under German law on secondment, only activities carried out on German territory are taken into consideration when deciding whether foreign companies are to be regarded as "construction firms" and as such subject to Germany's rules on minimum wages and paid leave.


La réunion a été organisée par le commissaire européen chargé de l'agriculture, M. Franz Fischler, M. Tsutomu Takebe, ministre japonais de l'agriculture, M. Kim Dong-Tae, ministre coréen de l'agriculture, M. Anil Kumarsingh Gayan, ministre mauricien des affaires étrangères et de la coopération régionale, M. Lars Sponheim, ministre norvégien de l'agriculture et par la Suisse. Étaient également présents 48 ministres et représentants de membres et d'observateurs de l'OMC de pays développés, de pays à économie en transition, de territoires douaniers et de pay ...[+++]

The meeting was organised by the European Commissioner for Agriculture, Mr. Franz Fischler, Mr. Tsutomu Takebe, Minister of Agriculture of Japan, Mr. Kim Dong-Tae, Minister of Agriculture from the Republic of Korea, Mr. Anil Kumarsingh Gayan, Minister of Foreign Affairs and Regional Co-operation of Mauritius, Mr. Lars Sponheim, Minister of Agriculture of Norway and by Switzerland, and attended by another 48 Ministers and representatives from Members and Observers comprising developed countries, economies in transition, custom territories and developing countries including least-developed countries, land-locked countries ...[+++]


- (NL) Jadis, la Prusse orientale était une enclave allemande menaçante au milieu d’un territoire slave et baltique.

– (NL) Once upon a time, East Prussia was a threatening German enclave in the middle of the Slavonic and Baltic areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Enclave étrangère en territoire allemand ->

Date index: 2025-09-01
w