F. considérant que l'administration américaine refuse d'octroyer aux détenus de Guantanamo l'accès aux juridictions amé
ricaines, et que la Cour suprême des États-Unis examine actuellement les questions de savoir si la base navale
de Guantanamo fait partie du territoire des États-Unis et si les détenus, à l'instar des citoyens américains, joui
ssent des garanties prévues au titre de la Consti
...[+++]tution des États-Unis, considérant en outre que les prisonniers de Guantanamo sont privés des garanties prévues par les dispositions internationales en matière de droits de l'homme et par les lois humanitaires internationales,F. whereas the US Administration o
pposes access to US courts by detainees held at Guantanamo Bay Naval Base, and the question of whether Guantanamo Bay Nav
al Base constitutes part of the territory of the United States and whether the detainees, like US citizens, enjoy guarantees under the US Consti
tution is presently before the US Supreme Court, and whereas furthermore the detainees at Guantanamo Bay are being denied the safeguards
...[+++] of international human rights standards and international humanitarian law,