9. estime qu'il est essentiel que la nouvelle constitution garantisse l'égalité entre hommes et femmes et confère aux femmes des droits plus étendus, et non plus restreints, y compris la pleine jouissance de leur droit au travail; qu'elle jette les fondements d'une représentation paritaire à tous les niveaux du processus décisionnel,
et qu'elle évite d'employer des critères vagues tels que la "moralité générale"; qu'elle s'abstienne de percevoir les femmes avant tout comme des membres de la famille ou de la communauté ou comme un groupe vulnérable qui n
...[+++]écessite une protection et qu'elle réaffirme les droits fondamentaux des femmes, notamment ceux liés à la sexualité et à la procréation, en tant que droits individuels;
9. Considers it crucial that the new constitution should ensure gender equality and provides women with more, not fewer, rights, including full enjoyment of their right to work; that it should lay the foundations for equal representation at all levels of decision making, that it should avoid the use of vague criteria such as "General Morality"; that it should refrain from perceiving women primarily as family or community members or as a vulnerable group needing protection and that it should reaffirm women’s human rights, including their sexual and reproductive rights, as their individual rights;