D'emblée, je tiens à souligner que je m'appuie sur deux mémoires déposés précédemment, à savoir celui d'Amnistie internationale — plus particulièrement la partie I, qui concerne les dispositions visant le passage de clandestins —, et celui de l'Association du Barreau canadien — plus particulièrement la partie VI, qui a trait au régime de désignation des étrangers —, et que je souscris au contenu de ces mémoires.
I want to say at the outset that I endorse and rely upon two briefs primarily—that prepared by Amnesty International, in particular part I of that brief with respect to anti-smuggling provisions, as well as by the Canadian Bar Association, particularly part VI, addressing the designated foreign nationals regime.