Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Embûcher
Per Ardua ad Astra
Vous achetez du bois de chauffage? gare aux embûches!
à travers les embûches jusqu'aux étoiles

Vertaling van "Embûcher " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Per Ardua ad Astra [ à travers les embûches jusqu'aux étoiles ]

Per Ardua ad Astra [ through adversity to the stars ]


Un chemin semé d'embûches - L'expérience des Afro-Canadiens

Many Rivers to Cross


Vous achetez du bois de chauffage? : gare aux embûches!

Buying Firewood?: Don't Get Burned!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien qu'elle reconnaisse qu'il y ait là des embûches et des difficultés, ces embûches et ces difficultés ne devraient pas nous empêcher de procéder à une telle analyse.

Although it recognizes that there will be obstacles and difficulties, these obstacles and difficulties should not prevent us from going ahead with such an analysis.


Je crois qu’on était très nombreux quand le gouvernement a annoncé son initiative démocratique, son ouverture démocratique, à prendre à la fois la mesure de cette audace et, en même temps, à considérer que cette vaste ambition représentait un long chemin qui, probablement, serait semé d’embûches; les embûches sont arrivées assez rapidement.

I believe that there were very many of us who, when the government announced its democratic initiative, its democratic opening-up, recognised just how bold a step this was and, at the same time, believed that this huge ambition represented a long road ahead, a road that would probably be full of pitfalls; the pitfalls appeared fairly quickly.


Ce compromis vise à nous sortir des embûches dissimulées dans les articles 2 et 4, selon lesquels une nouvelle définition de la "contribution technique" ouvrait la voie à la brevetabilité des logiciels.

It aims to release us from the pitfalls contained in Article 2 and Article 4, where a new definition of ‘technical contribution’ opened the way for the patenting of software.


Monsieur le Président, nous vous demandons de tout cœur de persévérer même si la route qui reste à parcourir, au niveau de la préparation, reste semée d’embûches.

Mr President, we urge you wholeheartedly to persist, even as the road ahead - in terms of preparation - remains challenging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plus grande opération d'échange de l'histoire s'est pratiquement déroulée sans embûche.

The greatest exchange operation in history has taken place practically without mishap.


Nous avons été admirablement aidés par le comité suédois d'Helsinki, par exemple, mais la coopération a été excellente et, en dépit de toutes les embûches posées par le régime de Milosevic, nous avons pu fournir une aide considérable aux démocrates et aux forces démocratiques en Serbie.

We were superbly well-served by the Swedish-Helsinki Committee, for example, but there has been excellent cooperation and despite all the difficulties put in our way by Milosevic's regime, we were able to get a considerable amount of help through to the democrats and the democratic forces in Serbia.


Cela étant, la route à suivre entrela RD et la commercialisation d'un produit viable est souvent longue et pleine d'embûches.

But there is often a long and bumpy road to travel between RD and the marketing of a viable product.


La voie vers l'intégration économique, si elle est pavée de bonnes intentions, n'est cependant pas une voie facile mais un chemin semé d'embûches et d'aspérités.

The road to market integration, however paved with good intentions, leads to 1992 by way of hard decisions rather than easy options.


Il faut donc se féliciter de ce que la CCDAA ait entamé une démarche permettant d'identifier ces embûches et d'y réfléchir.

It is appropriate, therefore, that SADCC has already initiated a process through which these problems can be identified and reflected upon.


Concrètement - outre les projets déjà identifiés - la Commission demande aux Douze un appui politique clair afin qu'elle puisse, avec tous les milieux concernés, dégager quatre éléments essentiels : - l'établissement à intervalles réguliers de schémas directeurs de réseaux transeuropéens pour les transports, l'énergie et les télécommunications - 2 - - la fixation d'un programme annuel de normalisation européenne afin d'assurer l'interopérabilité des réseaux et pour éviter l'apparition de normes nationales disparates; - la collecte de toutes les données nécessaires pour évaluer les besoins de réseaux et identifier les embûches techniques et finan ...[+++]

In concrete terms and apart from the projects that have already been identified, the Commission is asking the Twelve for clear political support so that it can, in conjunction with all the parties concerned, pursue four essential lines of action: - the regular establishment of trans-European network master plans for transport, energy and telecommunications; - preparation of an annual European standardization programme in order to ensure network interoperability and prevent the emergence of divergent national standards; - collection of all the necessary data for evaluating network requirements and identifying the technical and financial ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : per ardua ad astra     embûcher     Embûcher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Embûcher ->

Date index: 2025-01-17
w