Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article d'emballage
Bouteille
Emballage d'exportation
Emballage de protection enfant
Emballage de sécurité pour enfants
Emballage industriel
Emballage industriel à l'exportation
Emballage non recyclable
Emballage non réutilisable
Emballage perdu
Emballage pressurisé
Emballage protège-enfants
Emballage sous pression
Emballage sécurité-enfants
Emballage à l'épreuve des enfants
Emballage à usage unique
Emballage-aérosol
Emballage-pression
Ingénieure machines d’emballage
Matériau d'emballage
Produit d'emballage
Récipient
Sac

Traduction de «Emballage industriel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




emballage d'exportation | emballage industriel à l'exportation

export package


ingénieur mise en service et validation de machines d’emballage | ingénieur mise en service et validation de machines d’emballage/ingénieure mise en service et validation de machines d’emballage | ingénieur machines d’emballage/ingénieure machines d’emballage | ingénieure machines d’emballage

mechanical packaging engineer | mechanical packing engineer | machine-packing engineer | packing machinery engineer


types d'emballages utilisés dans les expéditions industrielles

kinds of packaging used for industrial shipment | types of packaging used for industrial shipments | packaging used in industrial shipments | types of packaging used in industrial shipments


emballage à usage unique | emballage non recyclable | emballage non réutilisable | emballage perdu

non-reusable pack | one-way packaging


agente de finition et d’emballage d’articles chaussants | agent de finition et d’emballage d’articles chaussants | agent de finition et d’emballage d’articles chaussants/agente de finition et d’emballage d’articles chaussants

footwear finishing and packing operator


produit d'emballage [ article d'emballage | bouteille | matériau d'emballage | récipient | sac ]

packaging product [ bag | bottle | box | packaging article | packaging materials | receptacle ]


emballage-pression [ emballage sous pression | emballage pressurisé | emballage-aérosol ]

aerosol pack


emballage sécurité-enfants [ emballage de protection enfant | emballage à l'épreuve des enfants | emballage de sécurité pour enfants | emballage protège-enfants ]

child-resistant packaging [ CR packaging | child-proof packaging | child-resistant package ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce programme souligne la nécessité de réduire la quantité des déchets municipaux, de stabiliser le volume des déchets industriels, d'utiliser des composants biodégradables, d'installer des usines sûres pour le traitement et l'élimination des déchets, d'accroître la part des déchets recyclés et de promouvoir les emballages réutilisables.

This highlights the need to reduce the quantity of municipal waste; stabilise the amount of industrial waste; utilise biodegradable waste components; install facilities for safe treatment and disposal of waste; increase the share of recycled waste; and promote reusable packaging.


D'autres applications industrielles, telles que les plastiques et emballages biodégradables pourraient produire des avantages comparables.

There are other industrial applications, such as biodegradable plastics and packaging, which could bring similar benefits.


30. invite la Commission à évaluer et à encourager les mesures visant à réduire le gaspillage alimentaire en amont, comme l'étiquetage au moyen d'une double date de péremption (pour la commercialisation et pour la consommation) et les ventes promotionnelles de produits endommagés ou arrivant à expiration; fait observer que l'optimisation et l'utilisation efficace des emballages alimentaires peuvent jouer un rôle important dans la prévention du gaspillage alimentaire en réduisant globalement l'impact environnemental des produits, notamment grâce à la conception industrielle écologiqu ...[+++]

30. Calls on the Commission to assess and encourage measures to reduce food waste upstream, such as dual-date labelling (‘sell by’ and ‘use by’), and the discounted sale of foods close to their expiry date and of damaged goods; notes that the optimisation and efficient use of food packaging can play an important role in preventing food waste by reducing a product's overall environmental impact, not least by means of industrial eco-design, which includes measures such as varying pack sizes to help consumers buy the right amount and discourage excessive consumption of resources, providing advice on how to store and use products, and desig ...[+++]


2. invite la Commission européenne à lancer une consultation avec toutes les parties prenantes sur le coût, l'efficacité et la faisabilité de l'instauration d'un système d'étiquetage volontaire en braille sur l'emballage des produits industriels au niveau de l'Union européenne, qui comprendrait au moins le type de produit et la date d'expiration afin d'aider les consommateurs atteints de déficience visuelle; constate toutefois que, comme tous les aveugles ne lisent pas le braille, la consultation proposée doit également examiner d'autres possibilités d'accès aux informations figurant sur l'emballage;

2. Calls on the European Commission to launch a wide consultation with stakeholders on the cost, efficiency and feasibility of introducing at Community level a voluntary system of labelling in Braille format on the packaging of industrial products which would include, at least, information on the type of product and its expiry date in order to facilitate access for consumers with visual disabilities; given that not all blind people can read Braille, the proposed consultation should also investigate alternative ways of enabling access to information on packaging;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− La déclaration écrite 14/2011 déposée par les députés Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger et Cecilia Wikström sur un système d’étiquetage volontaire en braille sur l’emballage des produits industriels a recueilli les signatures de la majorité des membres qui composent le Parlement et sera, par conséquent, conformément à l’article 123, paragraphes 3 et 4, du règlement, transmise à ses destinataires et publiée dans les textes adoptés de la présente séance avec indication au procès-verbal du nom des signataires.

− Written Declaration No 14 of 2011 submitted by Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger and Cecilia Wikström on a voluntary system of labelling in Braille format on the packaging of industrial products has been signed by more than the majority of Parliament’s component Members and, in accordance with Rule 123 of the Rules of Procedure, it will be forwarded to its addressees and published in texts adopted by the current sitting and the names of the signatories will be in the minutes.


La déclaration écrite 0014/2011 déposée par les députés Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger et Cecilia Wikström sur un système d'étiquetage volontaire en braille sur l'emballage des produits industriels a recueilli les signatures de la majorité des membres qui composent le Parlement et sera, par conséquent, conformément à l'article 123, paragraphes 3 et 4, du règlement, transmise à ses destinataires et publiée dans les Textes adoptés de la présente séance (P7_TA(2011)0299) avec indication au procès-verbal du nom des signataires (voir annexe 1).

Written Declaration 0014/2011 tabled by Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger and Cecilia Wikström, on a voluntary system of labelling in Braille format on the packaging of industrial products, had been signed by a majority of Parliament's component Members and therefore, pursuant to Rule 123(3) and (4), would be forwarded to the addressees and published with the texts adopted at that sitting (P7_TA(2011)0299), with a record in the minutes of the names of the signatories (see Annex 1).


sans préjudice de l’application d’autres dispositions communautaires en matière de classification, d’emballage et d’étiquetage des substances et des mélanges, les fournisseurs veillent à ce que, avant sa mise sur le marché, tout bois traité mis sur le marché porte la mention individuelle “Réservé aux installations industrielles et aux utilisateurs professionnels, contient de l’arsenic”.

Without prejudice to the application of other Community provisions on the classification, packaging and labelling of substances and mixtures, suppliers shall ensure before the placing on the market that all treated wood placed on the market is individually labelled “For professional and industrial installation and use only, contains arsenic”.


J'attire encore votre attention sur les dangers qui résulteraient de l'adoption d'un indicateur environnemental pour les emballages, comme le propose la modification introduite par l'amendement 16 à l'article 4, paragraphe 3 bis. Un tel indicateur additionnel pour les emballages ne se justifie pas, dans la mesure où un outil de normalisation existe déjà mais doit être davantage mis en œuvre par les industriels.

I would like to draw your attention once again to the dangers of adopting an environmental indicator for packaging, as proposed by the change introduced by Amendment No 16 to Article 4(3)(a). There is no need for this additional indicator for packaging, in that a standardisation tool already exists although it needs to be better enforced by manufacturers.


b) "produit": tout article industriel ou artisanal, y compris, entre autres, les pièces conçues pour être assemblées en un produit complexe, emballage, présentation, symboles graphiques et caractères typographiques, à l'exclusion, toutefois, des programmes d'ordinateur.

(b) "product" means any industrial or handicraft item, including inter alia parts intended to be assembled into a complex product, packaging, get-up, graphic symbols and typographic typefaces, but excluding computer programs.


b)«produit»: tout article industriel ou artisanal, y compris, entre autres, les pièces conçues pour être assemblées en un produit complexe, emballage, présentation, symboles graphiques et caractères typographiques, à l'exclusion, toutefois, des programmes d'ordinateur.

(b)‘product’ means any industrial or handicraft item, including inter alia parts intended to be assembled into a complex product, packaging, get-up, graphic symbols and typographic typefaces, but excluding computer programs.


w