S’agissant d’aides mises en œuvre sans attendre la décision finale de la Commission, il convient de rappeler que, étant donné le caractère impératif des règles de procédure prévues à l’article 88, paragraphe 3, du traité, règles dont la Cour de
justice a reconnu l’effet direct dans ses arrêts Carmine Capolongo contre Azienda Agricola
Maya (53), Gebrüder Lorenz GmbH contre Allemagne (54) et Steinicke et Weinlig contre Allemagne (55), il ne peut être remédié a posteriori à l’illégalité de l’aide considérée [arrêt Fédération nationale du
...[+++] commerce extérieur des produits alimentaires et autres contre France (56)].Since the aid in question was implemented without awaiting a final decision of the Commission, it should be borne that, in view of the mandatory nature of the rules of procedure laid down in Article 88(3) of the T
reaty, whose direct effect the Court of Justice recognised in its judgments in Carmine Capolongo v Azienda Agricola M
aya (53), Gebrueder Lorenz GmbH v Germany (54) and Steinicke and Weinlig v Germany (55), the unlawfulness of the aid concerned cannot be remedied a posteriori (judgment in Fédération nationale du commerce extér
...[+++]ieur des produits alimentaires et al v France (56)).