Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déshumanisation
Déshumanisation de la mort
Expérimentation entachée d'un effet déshumanisant
Facteur déshumanisant

Traduction de «Déshumanisation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






expérimentation entachée d'un effet déshumanisant

experimentation tainted with a dehumanising purpose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette journée doit nous rappeler la nécessité de faire preuve de vigilance face à la haine, aux discriminations et à la déshumanisation.

This day should remind us to be vigilant in the face of hatred, discrimination and dehumanisation.


Bien entendu, cela peut être aussi des textes visuels, mais nous leur montrons à lire avec l'esprit critique et à regarder d'un œil critique ce qu'ils voient en ligne afin de reconnaître, premièrement, les situations dans lesquelles des gens essaient de les manipuler émotionnellement et, deuxièmement, les sites dans lesquels on déshumanise un groupe ou on utilise d'autres éléments idéologiques pour justifier la déshumanisation.

Of course, those could be visual texts as well, but to read critically and to look critically at what they see online and to recognize, first, situations where people are trying to manipulate them emotionally and, second, places where people are either dehumanizing a group or using other elements of ideology to justify that dehumanization.


Le témoin pourrait-il nous expliquer ce qu'il veut dire lorsqu'il affirme que le droit de la famille a été déshumanisé et nous indiquer quels facteurs sociaux, juridiques et politiques ont pu causer cette déshumanisation du droit de la famille.

I wonder if the witness could explain what he means when he says that family law has been dehumanized, and I wonder if he could share with us the social, the legal, and the political forces that have caused the dehumanization of family law.


F. considérant que tous les ans, des milliers de personnes perdent la vie ou disparaissent dans le Sinaï, tandis que d'autres, notamment des femmes et des enfants, sont enlevées dans des camps de réfugiés ou dans des zones voisines, en particulier dans le camp de réfugiés de Shagarab au Soudan, ou alors qu'elles se rendent à des réunions familiales au Soudan ou en Éthiopie, pour être ensuite retenues en otage, avec demande de rançon, par des trafiquants d'êtres humains; que les victimes des trafiquants d'êtres humains font l'objet de traitements les plus déshumanisants et les plus brutaux ainsi que de violences, d'actes de torture, de ...[+++]

F. whereas thousands of people lose their lives and disappear in Sinai every year while others, including many women and children, are kidnapped in refugee camps or surrounding areas, especially in the Sudanese Shagarab refugee camp or on their way to family reunions in Sudan or Ethiopia, and held hostage for ransom by human traffickers; whereas victims of human traffickers are abused in the most dehumanising and brutal manner and are subject to systemic violence and torture, rape and sexual abuse, and forced labour, or are killed for organ trade; whereas torture camps have been set up for this specific purpose, according to victims, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. considérant que le gouvernement égyptien semble incapable de gérer la crise sécuritaire dans le Sinaï; que des milliers de personnes perdent la vie et disparaissent dans le Sinaï chaque année, tandis que d'autres, essentiellement des réfugiés originaires d'Érythrée et de Somalie, dont des femmes et enfants en grand nombre, sont kidnappées et tenues en otage par des trafiquants d'êtres humains en vue d'obtenir des rançons; que des réfugiés sont également kidnappés dans les camps de réfugiés soudanais et amenés dans le Sinaï; que les victimes des trafiquants d'êtres humains font l'objet des abus les plus déshumanisants et de violences, d' ...[+++]

R. whereas the Egyptian Government seems unable to take control over the security crisis in Sinai; whereas thousands of people lose their lives and disappear in Sinai every year, while others, mainly refugees from Eritrea and Somalia, including many women and children, are kidnapped and held to ransom by human traffickers; whereas refugees are also kidnapped in Sudanese refugee camps and brought into Sinai; whereas victims of human traffickers are abused in the most dehumanising manner and are subject to systemic violence, torture, sexual exploitation and forced labour, or killed for the organ trade; whereas the victims’ families are ...[+++]


Dans son discours pendant la conférence, Gilles de Kerchove aborde également les problèmes de déshumanisation et d'isolement des victimes, la question de la solidarité internationale avec les victimes et le rôle des médias vis-à-vis des victimes et du terrorisme.

In his conference speech, Gilles de Kerchove also touches upon the problems of de-humanisation and isolation of victims, the question of international solidarity with the victims as well as the role of the media vis-à-vis victims and terrorism.


Pour le deuxième signe précurseur, de la discrimination, de la délégitimisation et de la négation, on passe à la déshumanisation d'Israël et des Juifs et à l'usage d'expressions métaphoriques d'origine épidémiologique qui rappellent la déshumanisation des Juifs par les nazis.

Second, from singling out, from delegitimization and denial, one moves to dehumanization of Israel and the Jews and to the use of epidemiological metaphors reminiscent of Nazi-like dehumanization of the Jews.


Quand le leader d'une nation qui aura bientôt des armes nucléaires déshumanise un groupe entier, comme Ahmadinejad et le régime iranien ont déshumanisé les citoyens d'Israël et le peuple juif — tout ça est exprimé clairement dans la pétition dont j'ai parlé plus tôt —, si ce leader demande à ce qu'Israël soit rayé de la carte, c'est plus qu'une incitation au génocide: c'est une directive, des instructions précises à recourir aux armes nucléaires pour créer la tempête de feu que réclame Ahmadinejad.

When a leader of a nation that will soon have nuclear weapons dehumanizes an entire group, as Ahmadinejad and the Iranian regime have dehumanized the citizens of Israel and the Jewish people all of this is spelled out in the petition to which I referred previously a demand from that leader to wipe Israel off the map is more than an incitement to genocide. It is a specific direction and instruction to use nuclear weapons to create the firestorm that Ahmadinejad has called for.


La production et l'utilisation massives de mines antipersonnel ont entraîné un phénomène terrible, non seulement à cause de leurs conséquences, mais également parce qu'elles font apparaître une cruauté, une perversité et une hypocrisie inquiétantes, en plus d'une déshumanisation paradoxale d'une bonne partie de ceux qui sont chargés de gouverner l'humanité et d'en assurer le progrès.

The large-scale production and use of anti-personnel landmines is an appalling phenomenon, not only due to its consequences, but also because it demonstrates worrying cruelty, perversity, hypocrisy and the paradoxical dehumanisation of a good number of those with responsibility for humaneness and for ensuring its progress.


Si la peine de mort - comme nous le disait la communauté de San Egidio - déshumanise notre monde en donnant la primauté aux représailles et à la vengeance, mettre tous les moyens tant économiques que politiques à notre portée pour bannir une pratique contraire aux principes et valeurs qui constituent notre raison d'être, doit être un objectif prioritaire de l'Union européenne.

If the death penalty – as the community of San Egidio told us – dehumanises our world by giving primacy to reprisals and revenge, then placing all measures, both economic and political, within our reach in order to banish a practice that is contrary to the principles and values that constitute our raison d'être should be a priority objective for the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Déshumanisation ->

Date index: 2025-05-29
w