Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désarroi
Les enfants du désarroi Jenny
Manifester à nouveau son désarroi

Vertaling van "Désarroi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Les enfants du désarroi : Jenny

Wednesday's Children: Jenny


manifester à nouveau son désarroi

reiterate its alarm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE et ses voisins doivent faire face à une instabilité grandissante dans nombre de régions et à la menace du terrorisme, qui gagne sans cesse du terrain, fait des victimes et plonge les populations dans le désarroi, en les forçant bien souvent à fuir leur pays.

EU and its neighbours are called to face a greater instability in many areas and the threat of terrorism that is spreading more and more, causing victims and leaving populations in despair, and often forcing people to leave their countries.


Je me demande si un jour des représentants des plus démunis de la société viendront ici crier leur désarroi, parce que c'est le désarroi qu'on retrouve sur le terrain.

I'm wondering if one day, representatives of the most disadvantaged members of society will come here to voice their frustration, because that is what people out there are feeling.


L'image de la maladie d'Alzheimer et des autres démences dans la société européenne est négative et suscite souvent crainte et désarroi, ce qui peut influer sur la santé des personnes atteintes de ces maladies.

The image of Alzheimer’s disease and other dementias in European society is a negative one, often associated with fear and helplessness that can influence the health of these patients.


L'image de la maladie d'Alzheimer et des autres démences dans la société européenne est négative et suscite souvent crainte et désarroi, ce qui peut influer sur la santé des personnes atteintes de ces maladies.

The image of Alzheimer’s disease and other dementias in European society is a negative one, often associated with fear and helplessness that can influence the health of these patients.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pause ou pas pause, il faut surtout ne pas ajouter la confusion au désarroi actuel, un désarroi bien réel.

Whether there is a postponement or not, we must, above all, avoid adding confusion to the current uncertainty, and that uncertainty is very real.


Pause ou pas pause, il faut surtout ne pas ajouter la confusion au désarroi actuel, un désarroi bien réel.

Whether there is a postponement or not, we must, above all, avoid adding confusion to the current uncertainty, and that uncertainty is very real.


L'Union européenne appelle les différentes parties à consentir, dans un esprit de réconciliation nationale, aux compromis nécessaires au dénouement de la crise, dont le prolongement ne peut qu'accroître l'inquiétude et le désarroi du peuple haïtien.

The European Union calls on the various parties to agree, in a spirit of national reconciliation, to the compromises necessary for the resolution of the crisis, any prolonging of which can only increase the worry and distress suffered by the Haitian people.


Ayant à l'ésprit la misère et le desarroi du peuple haïtien, l'Union Européenne invite instamment le Gouvernement haïtien, les partis politiques, la société civile ainsi que d'autres instances pertinentes de la société haïtienne, à s'engager et à coopérer, dans un esprit de compromis et de normalisation politique, en vue d'explorer les nouvelles pistes précitées, dont la première étape est, d'ici le 1 juillet 2001, la constitution d'un conseil électoral provisoire (CEP) credible, indépendant et neutre.

Mindful of the misery and distress facing the people of Haiti, the European Union urges the Government of Haiti, political parties, civil society and other pertinent segments of Haitian society to come together and to cooperate in a spirit of compromise and political normalisation in exploring the avenue thus opened up, the first stage along which is the setting up of a credible, independent and neutral Provisional Electoral Council (PEC) by 1 July 2001.


Les conflits n'engendrent que souffrances et désarroi et nul n'en ressort vainqueur.

Conflict brings no winners, only suffering and sorrow.


* C'est dans des conditions de pauvreté, d'instabilité sociale et de désarroi que le VIH/sida se propage le plus rapidement.

* HIV/AIDS spreads fastest in conditions of poverty, social instability and powerlessness.




Anderen hebben gezocht naar : les enfants du désarroi jenny     désarroi     manifester à nouveau son désarroi     Désarroi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Désarroi ->

Date index: 2023-08-04
w