Dans une recherche que nous avons faite dans trois villes au Québec, Valleyfield, Montréal et Joliette, nous avons constaté que le délai moyen—et quand on parle de délai moyen, ça veut dire qu'il y en a des plus courts, mais aussi des plus longs—qui s'écoulait entre le jour où l'infraction était commise par un jeune et le jour où le juge rendait une décision à son sujet était de cinq mois à Joliette, de six mois à Montréal et de neuf mois à Valleyfield.
We did some research in three Quebec cities—Valleyfield, Montreal and Joliette. We observed that the average period which elapsed between the day on which the offence was committed by a young person and the day on which the judge handed down a decision was five months in Joliette, six months in Montreal and nine months in Valleyfield.