Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défendre
Défier
Défier la suprématie du parlement
Défier toute logique
Mettre en jeu la suprématie du Parlement

Vertaling van "Défier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




défier la suprématie du parlement [ mettre en jeu la suprématie du Parlement ]

challenge the supremacy of Parliament


Défier la peur, créer l'espoir

Challenging Fear, Creating Hope




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il en résulte la nécessité de concentrer dans une certaine mesure le financement non seulement sur les centres et réseaux dont l'excellence est d'ores et déjà avérée (dans un certain type/domaine de recherche, d'enseignement/formation ou de service à la communauté), mais aussi sur ceux qui ont le potentiel de devenir excellents et de défier les premiers de classe.

This requires some concentration of funding, not just on centres and networks that are already excellent (in a particular type/area of research, teaching/training or community service) – but also on those who have the potential to become excellent and to challenge established leaders.


Ils sont d’avis que la concurrence entre transporteurs aériens est suffisamment forte en Europe et que la saturation des aéroports n'empêche pas les nouveaux arrivants de défier les transporteurs établis, que l'aéroport soit important ou secondaire.

They hold the view that competition between air carriers is strong enough in Europe and that airport congestion has not deterred new entrants from challenging the established air carriers at major airports as well as at secondary airports.


En particulier, le Chikungunya a démontré qu’une maladie qui n’a jamais été signalée dans l’Union européenne peut toujours défier les capacités de réaction et de coordination de la Communauté.

In particular, it demonstrated that a disease that has never been reported in the EU can always challenge the capacities to respond and coordinate at Community level.


Défier les citoyens à regarder au-delà de leurs intérêts personnels et nationaux

Challenge citizens to look beyond their personal and national interests


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, le Chikungunya a démontré qu’une maladie qui n’a jamais été signalée dans l’Union européenne peut toujours défier les capacités de réaction et de coordination de la Communauté.

In particular, it demonstrated that a disease that has never been reported in the EU can always challenge the capacities to respond and coordinate at Community level.


L'Union est déterminée à poursuivre les efforts visant à faire cesser les activités des réseaux et de ceux qui entraînent les gens dans le terrorisme et à défier les idéologies qui déforment la religion pour justifier le recours à la violence à des fins politiques.

The Union is determined to continue efforts to disrupt the activities of the networks and individuals who draw people into terrorism and to challenge the ideologies that distort religion in order to justify the use of violence to achieve political objectives.


Le Conseil s'est engagé à approuver d'ici décembre une stratégie de lutte contre la radicalisation et le recrutement de terroristes, dans le prolongement des efforts que nous déployons déjà pour régler les conflits, défier l'oppression, réduire la pauvreté et promouvoir la bonne gestion des affaires publiques.

The Council has committed to agreeing a strategy, by December, to combat radicalisation and recruitment to terrorism, building on our existing efforts to resolve conflict, confront oppression, reduce poverty and promote good governance.


Il en résulte la nécessité de concentrer dans une certaine mesure le financement non seulement sur les centres et réseaux dont l'excellence est d'ores et déjà avérée (dans un certain type/domaine de recherche, d'enseignement/formation ou de service à la communauté), mais aussi sur ceux qui ont le potentiel de devenir excellents et de défier les premiers de classe.

This requires some concentration of funding, not just on centres and networks that are already excellent (in a particular type/area of research, teaching/training or community service) – but also on those who have the potential to become excellent and to challenge established leaders.


Les ministres ont noté avec une profonde préoccupation que l'Iraq continuait à défier les résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies.

The Ministers noted with the utmost concern the continued Iraqi defiance of UN Security Council resolutions.


Elle a appris que les stratégies de développement mises en oeuvre dans le passé ne sont pas le bon moyen de réaliser la croissance dans un environnement désormais totalement différent; elle a appris à se défier des solutions populistes miracles qui n'attaquent pas le mal à sa racine; elle a appris que ce n'est qu'en appliquant des politiques économiques rationnelles qu'elle pourra assurer un avenir stable aux générations à venir et, pour résumer les choses en un mot, elle a appris que le succès économique dépend essentiellement de ses propres efforts.

It has learnt that the development strategies followed in the past are not the right way to achieve growth in what is now a totally different environment; it has learnt to mistrust miracle, populist solutions, which do not attack the root of the problem; it has learnt that it is only by pursuing rational economic policies that it will be able to ensure a stable future for forthcoming generations and, in a word, it has learnt that economic success essentially depends on one's own efforts.




Anderen hebben gezocht naar : défier la peur créer l'espoir     défendre     défier     défier la suprématie du parlement     défier toute logique     Défier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Défier ->

Date index: 2023-06-06
w