Le rapporteur est persuadé que la poursuite des activités sociales, jusqu'ici menées sous l'égide de la Haute Autorité et décidées par celle-ci, c'est-à-dire par la Commission, en toute autonomie, constitue un exemple unique de lien direct et étroit entre l'échelon européen et l'échelon local, voire le citoyen et ce, à un degré souvent supérieur à celui de la plupart des interventions que le FSE a pu assurer.
19. The rapporteur takes the view that the continuation of the social activities so far carried on under the aegis of the High Authority and decided upon entirely independently by the latter (i.e. by the Commission) represents a unique example of a close, direct link between the Community level and the local, even grassroots, level to an often greater degree than is the case with most ESF operations.