Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décuple vitesse
Décupler

Traduction de «Décupler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Estonie met en œuvre une stratégie à long terme assortie d'augmentations régulières des investissements dans la RD, qui ont plus que décuplé par rapport à 2000.

Estonia has maintained a long term strategy of sustained increases in RD investment, multiplying its initial level of spending in 2000 by more than 10 times.


L'initiative a décuplé les efforts techniques consentis par le consortium World Wide Web en matière d'accès au Web, et a associé ses travaux à des actions communautaires spécifiques dans le domaine de l'éducation et de la vulgarisation, en faisant participer les utilisateurs et en menant diverses activités de normalisation.

The initiative leveraged the technical effort of the World Wide Web Consortium in the area of access, and linked its efforts to specific European actions on education and outreach, while involving users and carrying out various standardisation activities.


Les États membres sont encouragés à décupler leurs efforts en vue de mettre en place des stratégies d'intégration globales au niveau national, tandis que de nouvelles manières de garantir la cohérence entre les actions entreprises par l'UE et celles mises en œuvre au niveau national sont proposées.

Member States are encouraged to strengthen their efforts with a perspective to developing comprehensive national integration strategies, while new ways of ensuring consistency between actions taken at EU and national level are being proposed.


Si demain, au Canada, nous avions un revenu par habitant décuplé, y compris donc un revenu par habitant décuplé pour le quintile inférieur, la mesure qu'on utilise actuellement au Canada montrerait toujours le même niveau de pauvreté.

If tomorrow we had in Canada 10 times the per capita income, including 10 times the per capita income of the bottom quintile, the currently used measure in Canada would still show the same level of poverty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des dix dernières années, la taille du marché mondial de la sécurité a quasiment décuplé, passant de quelque 10 milliards d’euros à environ 100 milliards d’euros en 2011, pour un chiffre d’affaires annuel d’environ 30 milliards d’euros dans l’UE.

Over the last ten years the global security market has grown nearly tenfold from some €10 billion to a market size of some €100 billion in 2011, with an annual turnover of around €30 billion in the EU.


Les tempêtes tropicales étant moins fréquentes dans le sud du pays, la population était moins bien préparée, ce qui a décuplé l’ampleur de la catastrophe».

Because tropical storms are less frequent in the southern part of the country people were therefore less prepared and that has magnified the size of this tragedy".


Ce qui, à terme, devrait permettre de décupler le potentiel de recherche (renforcement des connaissances, développement de nouvelles compétences, accroissement de la visibilité) de l’Union élargie.

This should, in the long term, stimulate the research potential (reinforcing knowledge, developing new skills, increasing visibility) of the enlarged Union.


Ce qui, à terme, devrait permettre de décupler le potentiel de recherche (renforcement des connaissances, développement de nouvelles compétences, accroissement de la visibilité) de l’Union élargie.

This should, in the long term, stimulate the research potential (reinforcing knowledge, developing new skills, increasing visibility) of the enlarged Union.


Alors que beaucoup de citoyens tentent de retourner chez eux, ces opérations revêtent une importance capitale en vue de réduire autant que possible le nombre de victimes. Compte tenu de la grande quantité de mines et de bombes prêtes à exploser et d'un mouvement de population aussi important, les risques ont décuplé et une action urgente doit être entreprise".

With so many unexploded mines and bombs, and so many people on the move, the risks have increased significantly and urgent action is needed".


La Commission accorde une subvention au réseau Géant (décuplement de la vitesse des réseaux de recherche avant la fin 2001)

Commission awarded funding for the Géant network (10 fold upgrading in speed of research networks by end 2001)




D'autres ont cherché : décuple vitesse     décupler     Décupler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Décupler ->

Date index: 2022-06-22
w