Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décret de remise relatif à des articles de charité
Décret de remise sur les présents officiels

Vertaling van "Décret de remise sur les présents officiels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décret de remise sur les présents officiels

Representational Gifts Remission Order


Décret de remise relatif à des articles de charité [ Décret de remise relatif à des articles de charité, des effets d'immigrants et des uniformes officiels de la milice ]

Charitable Goods Remission Order [ Charitable Goods, Settler's Effects and Official Uniform Dress of Militia Remission Order ]


Décret de remise visant les forces étrangères présentes au Canada (partie IX de la Loi sur la taxe d'accise)

Visiting Forces (Part IX of the Excise Tax act) Remission Order
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
XMLTexte complet : Décret de remise sur les présents officiels [3 KB] |

XMLFull Document: Representational Gifts Remission Order [3 KB] |


HTMLTexte complet : Décret de remise sur les présents officiels |

HTMLFull Document: Representational Gifts Remission Order |


Le comité examine les textes règlementaires suivants présentés sans commentaires : TR/2000-83 — Décret modifiant certains décrets pris en vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques (2000- 2) TR/2001-23 — Décret de remise d'intérêts dus au gouvernement du Canada sur des prêts accordés à la République du Cameroun, la République de Madagascar et la République de Zambie TR/2001-28 — Décret de remise visant le Secrétariat de ...[+++]

The Committee considered the following Statutory Instruments without comment: SI/2000-83 — Order Amending Certain Orders Made under the Financial Administration Act, 2000-2 SI/2001-23 — Order Respecting the Remission of Interest Payments Owing to the Government of Canada on Loans Made to the Republic of Cameroon, the Republic of Madagascar and the Republic of Zambia SI/2001-28 — Secretariat of the Convention on Biological Diversity Remission Order (Part IX of the Excise Tax Act) SI/2001-30 — Order Repealing Certain Remission Orders Made under the Financial Administration Act (2000-2) SI/2001-31 — Order Repealing Certain Remission Orders ...[+++]


3. La remise accordée aux termes du présent décret en ce qui a trait aux importations effectuées pour n’importe laquelle année n’excédera pas le total des droits de douane remis au fabricant à l’égard de blouses et de chemisiers importés en 1995 aux termes du Décret de remise des droits de douane sur les blouses et chemisiers.

3. The remission granted under this Order in respect of imports during any calendar year shall not exceed the total amount of customs duties remitted to the manufacturer under the Blouses and Shirts Remission Order in respect of blouses and shirts imported during 1995.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 11 — Le ministre de la culture et de la communication et la ministre de l’outre-mer sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent décret, qui sera publié au Journal officiel de la République française.

Article 11 — The Minister for Culture and Communication and the Minister for Overseas Territories are responsible for the execution of this Decree, which shall be published in the Official Journal of the French Republic.


Les sociétés intéressées peuvent présenter une demande en concurrence dans un délai de quatre-vingt-dix jours à compter de la date de publication du présent avis, selon les modalités résumées dans l'«Avis relatif à l'obtention des titres miniers d'hydrocarbures en France», publié au Journal officiel des Communautés européennes C 374 du 30 décembre 1994, page 11, et fixées par le décret no 2006-648 relatif aux titres miniers et aux ...[+++]

Interested companies may, within ninety days of the publication of this notice, submit a competing application in accordance with the procedure summarised in the ‘Notice regarding the granting of mining rights for hydrocarbons in France’, published in Official Journal of the European Communities C 374 of 30 December 1994, p. 11, and established by Decree No 2006-648 concerning mining rights and underground storage rights.


Les sociétés intéressées peuvent présenter une demande en concurrence dans un délai de quatre-vingt-dix jours à compter de la date de publication du présent avis, selon les modalités résumées dans l'«Avis relatif à l'obtention des titres miniers d'hydrocarbures en France», publié au Journal officiel des Communautés européennes C 374 du 30 décembre 1994, p. 11, et fixées par le décret no 2006-648 relatif aux titres miniers et aux ti ...[+++]

Interested companies may, within ninety days of the publication of this notice, submit a competing application in accordance with the procedure summarised in the ‘Notice regarding the granting of mining rights for hydrocarbons in France’ published in Official Journal of the European Communities C 374 of 30 December 1994, p. 11, and established by Decree No 2006-648 concerning mining rights and underground storage rights.


Mais en ce qui concerne les décrets de remise dont il a été question—je ne suis pas sûr comment le formuler et peut-être puis-je obtenir ici l'avis du comité—, ce que j'allais recommander c'est que, peut-être, nous proposions une motion portant que notre comité recommande au gouvernement d'étudier la question des décrets de remise dans l'industrie du textile, tel qu'en a fait état le présent comité.

But with regard to the remission orders that were raised I'm not sure how to word it, and maybe I can get some advice from the committee what I was going to recommend is that maybe we propose a motion that this committee recommend to the government to study the issue of remission orders on the textile industry, as raised by this committee. I don't know if that's the way to deal with it or how we should include it in there, but is that the best way to go about it?


«Sans préjudice de l'article 5 de la présente décision, la Turquie entend continuer à appliquer les dispositions de son décret sur le régime d'importation (Journal officiel turc n° 22158 bis du 31 décembre 1994), notamment celles qui subordonnent l'importation à une autorisation préalable, aux véhicules d'occasion pendant une certaine période suivant l'entrée en vigueur de la présente décision».

'Without prejudice to Article 5 of this Decision, Turkey intends to retain the provisions of its import regime decree (Turkish Official Journal No 22158bis, 31. 12. 1994) on used motor vehicles whereby subjecting the importation of such products to prior permission; for a certain period following the entry into force of this Decision.`


Les sociétés intéressées peuvent présenter une demande en concurrence dans un délai de quatre-vingt-dix jours à compter de la date de publication du présent avis, selon les modalités résumées dans l'«Avis relatif à l'obtention des titres miniers d'hydrocarbures en France», publié au Journal officiel des Communautés européennes C 374 du 30 décembre 1994, p. 11, et fixées par le décret no 95-427 du 19 avril 1995 modifié.

Interested companies may, within a period of ninety days of the publication of this notice, submit a competing application in accordance with the procedure summarised in the ‘Notice regarding the granting of mining rights for hydrocarbons in France’ published in Official Journal of the European Communities C 374 of 30 December 1994, p. 11, and established by the amended Decree No 95-427 of 19 April 1995.




Anderen hebben gezocht naar : Décret de remise sur les présents officiels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Décret de remise sur les présents officiels ->

Date index: 2024-07-03
w