Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration de naissance
Déclaration hors serment
Déclaration non solennelle
Déclaration non sous serment
Déclaration sans prestation de serment
Déclarer défait
Déclarer rejeté
Déclarer un amendement défait
Défaite cuisante
Défaite humiliante
L'échec électoral
La défaite électorale
Mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales
Motion défaite
Témoignage hors serment
Témoignage non solennel
Témoignage sans serment

Vertaling van "Déclarer défait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


déclarer un amendement défait

declare an amendment lost






la défaite électorale | l'échec électoral

to defeat at the polls | to defeat in an election




enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

Teach Patient Bill of Rights


mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales

Natural death reportable to medicolegal authority


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


déclaration hors serment | déclaration non solennelle | déclaration non sous serment | déclaration sans prestation de serment | témoignage hors serment | témoignage non solennel | témoignage sans serment

unsworn evidence | unsworn statement | unsworn testimony
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. considérant que, le 31 mars 2015, le général Muhammadu Buhari, candidat du parti d'opposition APC (All Progressive Congress), a été déclaré vainqueur de l'élection présidentielle et a fait part de sa volonté de développer le pays, de réformer l'armée et de lutter activement contre Boko Haram, et que le président sortant a reconnu sa défaite sans incidents;

G. whereas on 31 March 2015 the presidential candidate of the opposition All Progressive Congress (APC), General Muhammadu Buhari, was declared the winner of the elections and stated his will to develop the country, reform the army and fight actively against Boko Haram, and the incumbent President peacefully accepted defeat;


P. considérant que le 31 mars 2015, le général Muhammadu Buhari, candidat du parti d'opposition APC (All Progressive Congress), a été déclaré vainqueur de l'élection présidentielle et que le président en place a reconnu sa défaite sans incidents;

P. whereas on 31 March 2015 the presidential candidate of the opposition All Progressive Congress (APC), General Muhammadu Buhari, was declared winner of the elections, and the incumbent President peacefully conceded his defeat;


AA. considérant que le 31 mars 2015, le général Muhammadu Buhari, candidat du parti d'opposition APC (All Progressive Congress), a été déclaré vainqueur de l'élection présidentielle et que le président en place a reconnu sa défaite sans incidents;

AA. whereas on 31 March 2015, the Presidential candidate of the opposition All Progressive Congress (APC), General Muhammad Buhairi, was declared winner of the elections, and the incumbent President peacefully recognised his defeat;


6. félicite le président sortant et candidat à la présidentielle Goodluck Jonathan pour avoir reconnu sa défaite en temps opportun, ce qui a permis un transfert pacifique du pouvoir; relève toutefois que le parti PDP a refusé de signer les résultats officiels de la commission électorale nationale indépendante, en déclarant qu'il contesterait judiciairement la validité des résultats des élections présidentielles;

6. Commends the incumbent president and presidential candidate Goodluck Jonathan for conceding defeat in a timely way thus paving the way for a peaceful handover of power; notes however that PDP party refused to sign the official INEC results, stating it would judicially challenge the outcome of the presidential election;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. considérant que le 31 mars 2015, le général Muhammadu Buhari, candidat du parti d'opposition APC (All Progressive Congress), a été déclaré vainqueur de l'élection présidentielle et que le président en place a reconnu sa défaite sans incidents;

T. whereas on 31 March 2015 the presidential candidate of the opposition All Progressive Congress (APC), General Muhammadu Buhari, was declared the winner of the elections, and the incumbent President peacefully conceded his defeat;


Monsieur le Président, je rappelle au député que lorsque le gouvernement a été défait, les libéraux avaient déjà déclaré qu'ils déclencheraient des élections 42 jours plus tard.

Mr. Speaker, I would remind the member that when the government was defeated, the Liberals said that they were about to call an election 42 days after that.


Aujourd'hui, au comité, un ex-journaliste, spécialiste de l'Afghanistan, M. Van Praagh, a fait la déclaration suivante: « Ce sera une grande défaite, sur un plan plus vaste, pour l'ensemble des démocraties et des pays qui aspirent à la démocratie si nous ne réussissons pas en Afghanistan et si le Canada perd sa crédibilité et l'OTAN, son efficacité».

Today in committee, a former journalist and an expert on Afghanistan, Mr. Van Praagh, stated the following in his presentation: “Democracies and would-be democracies near and far will suffer a great defeat in the greater game if Afghanistan, Canadian credibility and NATO effectiveness are lost”.


Tim Groser a déclaré, la semaine dernière: «ne pas atteindre l'objectif fixé pour juillet, ce serait transformer en défaite une victoire annoncée».

As Tim Groser said last week, “failure to meet the July target would be like snatching defeat from the jaws of victory”.


Le premier ministre Bennett a déclaré à la Chambre des communes que, si le Sénat défaisait une telle adresse proposée par un ministre il s'agissait d'une défaite pour le gouvernement. À la page 4556. Il déclare:

Prime Minister Bennett told the Commons that the Senate defeat of such an address on motion of a minister of the Crown is a defeat of the government, saying, at page 4586:


D (1915) Même avant que Mussolini déclare la guerre aux Alliés, après la défaite de la France, ou au moment de sa défaite, les Canadiens surveillaient les communications entre les Américains d'origine italienne et leurs familles en Italie.

D (1915) Even before Mussolini declared war on the allies after the fall of France, or as France fell, Canadians were monitoring the traffic of Italian Americans communicating with relatives in Italy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Déclarer défait ->

Date index: 2023-06-17
w