Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration des marchandises déchargées
Marchandise déchargée d'un bateau
Marchandise déchargée d'un véhicule ferroviaire
Marchandise déchargée d'un véhicule routier
Marchandises déchargées en moins
Marchandises déchargées en trop

Traduction de «Déclaration des marchandises déchargées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclaration des marchandises déchargées

report of goods unloaded


marchandise déchargée d'un véhicule routier

goods unloaded from a road vehicle


marchandise déchargée d'un bateau

goods unloaded from an inland waterways transport vessel | goods unloaded from an IWT vessel


marchandise déchargée d'un véhicule ferroviaire

goods unloaded from a rail vehicle






déclaration de marchandises pour l'exportation à titre définitif

goods declaration for outright exportation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) En cas de déchargement dans les circonstances visées au paragraphe (1), le responsable du moyen de transport doit aussitôt, selon les modalités réglementaires, faire sa déclaration sur le moyen de transport, sur les marchandises déchargées et sur les marchandises restées à bord à un bureau de douane doté des attributions prévues à cet effet.

(2) Where a conveyance is unloaded in the circumstances described in subsection (1), the person in charge of the conveyance shall forthwith, in such manner as may be prescribed, report the conveyance, the goods that were so unloaded and any goods that remain on the conveyance at a customs office designated for that purpose.


(2) En cas de déchargement dans les circonstances visées au paragraphe (1), le responsable du moyen de transport doit aussitôt, selon les modalités réglementaires, faire sa déclaration sur le moyen de transport, sur les marchandises déchargées et sur les marchandises restées à bord à un bureau de douane doté des attributions prévues à cet effet.

(2) Where a conveyance is unloaded in the circumstances described in subsection (1), the person in charge of the conveyance shall forthwith, in such manner as may be prescribed, report the conveyance, the goods that were so unloaded and any goods that remain on the conveyance at a customs office designated for that purpose.


(3) Les marchandises déchargées doivent être évacuées aussitôt, pour libérer les quais et les berges du canal.

(3) Goods unloaded shall be removed at once to a point clear of the canal wharves and banks.


Les marchandises déchargées dans le port sont rapidement distribuées par rail ou par camion vers les grandes villes du midwest, comme Chicago et même plus loin, ou encore Detroit, Toronto et le marché de l'Ontario, et aussi vers les États de la Nouvelle-Angleterre.

The cargo that is unloaded in the harbour is quickly distributed by rail or by truck to important locations in the Midwest markets, like Chicago and farther down, or Detroit and the Toronto and Ontario market, and it goes down to the New England states.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur est convaincu de la nécessité de promouvoir le concept du "dédouanement centralisé", qui permet aux opérateurs agréés de déclarer des marchandises de manière informatisée et de payer leurs droits de douane là où ils sont établis, quel que soit l'État membre où les marchandises sont importées ou celui d'où elles sont exportées.

The Rapporteur is convinced that it is necessary to promote the concept of ‘centralised customs clearance’ which enables the authorised traders to declare goods electronically and pay their customs duties at the place where they are established, irrespective of the Member State where the goods are imported or exported.


L'article 12 quater, paragraphe 2, du protocole dispense l'Andorre de l'obligation d'appliquer les mesures douanières de sécurité (dispositions relatives à la déclaration des marchandises préalablement à leur introduction dans le territoire douanier ou à leur sortie de ce territoire douanier, aux opérateurs économiques agréés ainsi qu'aux contrôles douaniers de sécurité et à la gestion des risques en matière de sécurité) définies à l'article 12 ter, paragraphe 1, au transport des marchandises ...[+++]

Article 12c(2) of the Protocol exempts Andorra from the obligation to apply customs security measures (provisions concerning the declaration of goods prior to their entry and exit from this customs territory, authorised economic operators, and customs security checks and risk management) set out in Article 12b(1) to the carriage of goods between the customs territories of the EU and Andorra for as long as the parties undertake to apply them and ensure an equivalent level of security at the external borders.


Malheureusement, nous observons également une augmentation des cas de négligence, selon les contrôleurs, notamment s’agissant de la déclaration des marchandises.

Unfortunately, we are also seeing an increase in carelessness, according to inspectors, notably in the declaration of goods.


3. fait observer que, contrairement à l'ancienne procédure papier, le NSTI empêche les faux apurements des opérations de transit au moyen de documents ou de timbres falsifiés; rappelle que le NSTI devrait également contribuer à détecter en temps réel les cas où les marchandises sont soustraites au contrôle douanier avant d'arriver à leur destination finale et à entamer immédiatement des recherches; prend acte des conclusions de la Cour des comptes européenne et regrette qu'aucun des 11 États membres visités ne respecte les délais pour entamer les recherches; attire l'attention de la Commission sur le fait que le NSTI ne peut empêcher u ...[+++]

3. Notes that, unlike the old paper-based procedure, the NCTS prevents false clearance of transit operations with the help of falsified documents or forged stamps; recalls that the NCTS should also help to detect, in real time, cases of goods being removed from customs supervision before their arrival at the final destination and to trigger the immediate start of enquiries; takes note of the Court of Auditors' findings and regrets that none of the 11 Member States visited respected the deadlines for starting enquiries; calls on the Commission to pay attention to the fact that the NCTS cannot prevent a false declaration of goods and to tak ...[+++]


3. fait observer que, contrairement à l'ancienne procédure papier, le NSTI empêche les faux apurements des opérations de transit au moyen de documents ou de timbres falsifiés; rappelle que le NSTI devrait également contribuer à détecter en temps réel les cas où les marchandises sont soustraites au contrôle douanier avant d'arriver à leur destination finale et à entamer immédiatement des recherches; prend acte des conclusions de la Cour des comptes européenne et regrette qu'aucun des 11 États membres visités ne respecte les délais pour entamer les recherches; attire l'attention de la Commission sur le fait que le NSTI ne peut empêcher u ...[+++]

3. Notes that, unlike the old paper-based procedure, the NCTS prevents false clearance of transit operations with the help of falsified documents or forged stamps; recalls that the NCTS should also help to detect, in real time, cases of goods being removed from customs supervision before their arrival at the final destination and to trigger the immediate start of enquiries; takes note of the Court of Auditors' findings and regrets that none of the 11 Member States visited respected the deadlines for starting enquiries; calls on the Commission to pay attention to the fact that the NCTS cannot prevent a false declaration of goods and to tak ...[+++]


En ce qui a trait au DORS/2006-148 — Règlement modifiant le Règlement sur la déclaration des marchandises importées; et au DORS/2006-155 — Règlement modifiant le Règlement sur la déclaration des marchandises importées, il est convenu que les conseillers juridiques du comité écrivent au responsable des textes réglementaires de l'Agence des services frontaliers du Canada pour lui transmettre certaines observations du comité.

In the matter of SOR/2006-148 — Regulations Amending the Reporting of Imported Goods Regulations; and SOR/2006-1 — Regulations Amending the Reporting of Imported Goods Regulations, it was agreed that counsel to the committee correspond with the Designated Instruments Officer of Canada Border Services Agency with respect to certain comments made by the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Déclaration des marchandises déchargées ->

Date index: 2025-06-30
w