6. Nous réaffirmons notre attachement à tous les droits de l'homme, droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels, y compris le droit au développement, et aux libertés fondamentales, en tenant compte de leur caractère universel, interdépendant et indivisible conformément à la Charte des Nations Unies et aux instruments de défense des droits de l'homme adoptés au niveau international, tels que la déclaration et le programme d'action de Vienne de 1993 sur les droits de l'homme et le programme d'action.
We reaffirm our commitment for all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, including the right to development, and fundamental freedoms taking into account their universal, interdependent and indivisible character in accordance with the UN Charter and the human rights instruments agreed internationally, together with the 1993 Vienna Declaration on Human Rights and the Programme of Action.