Au vu de ce qui précède, la Commission conclut que le fait que l'octroi de la sous-concession relative au terrain où se trouve le chantier naval, ainsi que l'acquisition des différents équipements et matières premières d'ENVC, aient eu lieu avant l'adoption de sa présente décision finale ne va pas dans le sens d'un contournement d'une éventuelle décision de recouvrement de sa part.
As a consequence of the above elements, the Commission concludes that the fact that the granting of the sub-concession of the land where the shipyards are located as well as the acquisition of ENVC's various equipment and raw materials occurred before the adoption by the Commission of the present final decision does not indicate that there is circumvention of a potential recovery decision by the Commission.