Dans les deux cas, il peut s'agir de patients en phase terminale qui, souffrant et en perte de dignité, devront endurer une longue agonie à moins d'une intervention médicale, que ce soit le débranchement des appareils de survie ou la prescription de médicaments que l'intéressé pourra s'administrer.
Both patients may be terminally ill, suffering pain and loss of dignity and subjected to a more extended dying process without some medical intervention, be it removal of life support systems or the prescription of medication to be self-administered.