Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée de stockage
Durée de validité
Durée de validité d'un engagement d'aide
Durée de validité des engagements d'aide
Durée de vie en stock
Durée de vie en stockage
Durée limite de stockage
Durée maximale de conservation
Durée maximale de validité des engagements
Délai de conservation
Passeport à durée de validité maximale
Période de stockage sans contrôle
Vie de stockage

Traduction de «Durée maximale de validité des engagements » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durée maximale de validité des engagements

maximum period of validity of commitments


délai de conservation | durée de stockage | durée de validité | durée de vie en stock | durée de vie en stockage | durée limite de stockage | durée maximale de conservation | période de stockage sans contrôle | vie de stockage

shelf life | storage life


durée de validité des engagements d'aide

validity of undertakings of support


passeport à durée de validité maximale

full validity passport [ maximum validity passport ]


durée de validité d'un engagement d'aide

validity of an undertaking of support
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les classifications de risques ont une durée maximale de validité de 12 mois à compter de la date indiquée sur la liste par le Secrétariat, aux fins d'indications et d'engagements définitifs de taux de prime par les Participants; la durée de validité pour une opération donnée peut être prolongée de 18 mois à partir du moment où un engagement ou un engagement définitif a été pris et où des commissions de mainti ...[+++]

Risk classifications have a 12-month maximum validity period from the date recorded in the List by the Secretariat for the purpose of the Participants providing indication and final commitments of premium rates; the validity period for a specific transaction may be extended by an additional 18 months once a commitment or a final commitment has occurred and premium holding fees are charged.


Ces titres ont une durée maximale de validité d'un an, renouvelable.

Such badges shall be valid for a maximum period of one year, which may be renewed.


Ces titres ont une durée maximale de validité d'un an, renouvelable.

Such badges shall be valid for a maximum period of one year, which may be renewed.


Ces titres ont une durée maximale de validité d'un an, renouvelable.

Such badges shall be valid for a maximum period of one year, which may be renewed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La durée maximale de validité de l’autorisation est de cinq ans.

2. The period of validity of an authorisation shall not exceed 5 years.


un certificat médical reste valide pendant deux ans au maximum à moins que le marin n’ait moins de 18 ans, auquel cas la durée maximale de validité sera d’un an;

a medical certificate shall be valid for a maximum period of two years unless the seafarer is under the age of 18, in which case the maximum period of validity shall be one year;


2. La durée maximale de validité de l'autorisation est de cinq ans.

2. The period of validity of an authorisation shall not exceed five years.


17. estime que les objectifs clairs et la durée maximale de validité des conventions et contrats, ainsi que les résultats à atteindre au terme de ceux-ci doivent être définis de manière précise;

17. Considers that agreements and contracts should set clear targets, be of fixed duration and specify the results to be achieved by the end of the period laid down;


2. La durée maximale de validité de l'autorisation est de cinq ans pour les services réguliers et de deux ans pour les services de navette sans hébergement.

2. The period of validity of an authorization shall not exceed five years for regular services and two years for shuttle services without accommodation.


LA DUREE MAXIMALE DE VALIDITE DE L'AUTORISATION EST DE SEPT ANS LORSQU'IL S'AGIT D'UN SERVICE REGULIER ET DE DEUX ANS LORSQU'IL S'AGIT D'UN SERVICE REGULIER SPECIALISE .

THE PERIOD OF VALIDITY OF AN AUTHORIZATION MAY NOT EXCEED SEVEN YEARS IN THE CASE OF A REGULAR SERVICE OR TWO YEARS IN THE CASE OF A SPECIAL REGULAR SERVICE .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Durée maximale de validité des engagements ->

Date index: 2025-07-22
w