Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Meijers
Droit de la mer
Droit international
Droit international de la mer
Droit international des réfugiés
Droit international public de la mer
Droit international public maritime
Droit international sur les droits de l'homme
Droit international économique
Droit international-droit interne
Droit maritime international
Droit national-droit international
Droit économique international

Traduction de «Droit international des réfugiés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit international des réfugiés

international refugee law


droit international des réfugiés

international refugee law


Comité Meijers | Comité permanent d’experts en droit international de l’immigration, des réfugiés et du droit pénal

Meijers Committee | Standing Committee of Experts on International Immigration, Refugee and Criminal Law




Recueil de traités et autres textes de droit international concernant les réfugiés

Collection of International Instruments Concerning Refugees


droit international économique [ droit économique international ]

international economic law


droit international-droit interne [ droit national-droit international ]

international law - national law [ national law - international law ]


Atelier sur le droit humanitaire international et le droit international relatif aux réfugiés dans les pays d'Afrique et d'Asie

Workshop on International Refugee and Humanitarian Law in the Asian-African Region


droit international sur les droits de l'homme

international human rights legislation | multi national human rights legislation | international human right rules | international human rights law


droit international public de la mer [ droit international de la mer | droit maritime international | droit de la mer | droit international public maritime ]

law of the sea [ public international law of the sea | international maritime law | international law of the sea | public maritime international law ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considérant que la résolution 2249 (2015) du Conseil de sécurité des Nations unies autorise les États membres de ce dernier qui ont la capacité de le faire à prendre toutes les mesures nécessaires, conformément au droit international, en particulier à la charte des Nations Unies, au droit international des droits de l'homme, au droit international des réfugiés et au droit international humanitaire, sur le territoire se trouvant sous le contrôle de l'EIIL/Daech, en Syrie et en Iraq, à redoubler d'efforts et à coordonner leur action en vue de prévenir et de faire cesser les actes de terrorisme;

B. whereas UN Security Council Resolution 2249 (2015) authorises those member states that have the capacity to do so to take all necessary measures, in compliance with international law, in particular with the United Nations Charter, and with international human rights, refugee and humanitarian law, on the territory under the control of ISIS/Daesh, in Syria and Iraq, to redouble and coordinate their efforts to prevent and suppress terrorist acts;


Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, qui fait autorité en matière de détermination internationale du statut de réfugié, a souligné dans ses observations concernant l'examen législatif de la Loi sur l'immigration plus tôt au cours de cette année, que l'exclusion était la sanction la plus extrême en droit international des réfugiés.

The United Nations High Commissioner for Refugees, the key authority on international refugee determination, pointed out in its comments on the legislative review of the Immigration Act earlier this year that exclusion is the most extreme sanction in international refugee law.


57. recommande que le SEAE élabore une série d'indicateurs qualitatifs et quantitatifs, ainsi que des critères publics spécifiques pour chaque pays, qui puissent servir de base cohérente à l'évaluation annuelle des politiques de l'Union dans le cadre des stratégies par pays en matière de droits de l'homme et des dialogues en la matière avec des pays tiers; recommande que ces indicateurs tiennent compte également des fondements du droit international des réfugiés de manière à protéger les droits des réfugiés et des personnes déplacées;

57. Recommends that the EEAS develop a set of qualitative and quantitative indicators and country-specific public benchmarks that could serve as a coherent and consistent basis for the annual assessment of EU policies in the framework of the human rights country strategies and the human rights dialogues with third countries; recommends that these benchmarks also include the basics of international refugee law, so as to protect the rights of refugees and displaced persons;


57. recommande que le SEAE élabore une série d'indicateurs qualitatifs et quantitatifs, ainsi que des critères publics spécifiques pour chaque pays, qui puissent servir de base cohérente à l'évaluation annuelle des politiques de l'Union dans le cadre des stratégies par pays en matière de droits de l'homme et des dialogues en la matière avec des pays tiers; recommande que ces indicateurs tiennent compte également des fondements du droit international des réfugiés de manière à protéger les droits des réfugiés et des personnes déplacées;

57. Recommends that the EEAS develop a set of qualitative and quantitative indicators and country-specific public benchmarks that could serve as a coherent and consistent basis for the annual assessment of EU policies in the framework of the human rights country strategies and the human rights dialogues with third countries; recommends that these benchmarks also include the basics of international refugee law, so as to protect the rights of refugees and displaced persons;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission considère que ces garanties sont importantes pour le dialogue, car elles contribuent à une meilleure compréhension de la façon dont la lutte contre le terrorisme devrait respecter l’état de droit et le droit international, en ce compris la législation internationale sur les droits de l’homme, le droit international des réfugiés et le droit humanitaire international.

The Commission considers these guarantees to be important to this dialogue, as they contribute to a better understanding of how the fight against terrorism should respect the rule of law and international law, including international human rights law, international refugee law and international humanitarian law.


À cela s'ajoutent de nouvelles tentatives de mettre en doute le caractère universel et indivisible des droits humains et une situation dans laquelle l'agenda politique international et l'action-même des gouvernements tendent à privilégier les questions de sécurité, menaçant dans certains cas les droits et les garanties du citoyen, le droit humanitaire international, le droit international des réfugiés et les normes internationales en matière de droits humains.

In addition, we have the problem of the renewed attempts to question the universality and indivisibility of human rights, as well as a situation where the international political agenda and the action of governments themselves tends to prioritise security issues, in some circumstances jeopardising the rights and guarantees of the citizen, international humanitarian and refugee law, and the international human rights standards themselves.


La haut-commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a également pris part à l'examen et a dit essentiellement — et je crois qu'il s'agit de l'évaluation globale du haut-commissariat des Nations Unies pour les réfugiés — « que, dans l'ensemble, les parties se sont, de façon générale, conformées aux modalités de l'Entente et, en ce qui concerne ces modalités, au droit international des réfugiés.

Then, the United Nations High Commissioner for Refugees also had input to the review and said that essentially—as far as I know, it's the UNHRC's overall assessment—“.the Agreement has generally been implemented by the Parties according to its terms and, with regard to those terms, international refugee law.


Aux termes du droit international, les réfugiés ont le droit de retourner à l'endroit qu'ils ont dû quitter, et ce droit doit être reconnu.

International law says refugees have a right to return to the place they left, and that needs to be recognized first.


Je leur ai cité l'étude du professeur James Hathaway, qui est d'avis, d'une part, que les États-Unis entretiennent une relation trouble avec le droit international et, d'autre part, que dans plusieurs cas, la jurisprudence de la Cour suprême américaine ne tient pas compte des devoirs fondamentaux imposés par le droit international des réfugiés.

I quoted the study by Professor James Hathaway who feels, on the one hand, that the United States has a troubled relationship with international law, and on the other hand, that in many cases, the jurisprudence of the American Supreme Court does not consider the fundamental obligations dictated by international refugee law.


Le Canada a une tradition dont il peut être fier en matière d'interprétation du droit international des réfugiés et de la mise en œuvre d'une définition élargie relative à la reconnaissance du statut de réfugié.

Canada has a proud tradition of interpreting international refugee law and implementing a broad definition regarding who qualifies as a refugee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Droit international des réfugiés ->

Date index: 2022-04-20
w