Lorsqu'un projet de loi comporte une disposition qui élargit l'o
bjectif de dépenses déjà autorisées par la loi, par exemple, en multipliant les fonctions d'un organisme public existant ou d'un organisme financé par le gouvernement, en accroissant les catégories de personnes
qui ont légalement droit à une subvention ou à une indemnité, ou en étendant l'éventail des circonstances où de telles subventions
ou indemnités sont payables, cette disposition ...[+++]exige habituellement une autorisation par l'intermédiaire d'une résolution de finances.
When a bill contains a provision extending the purposes of expenditure already authorized by statute (for example, by adding to the functions of an existing government agency or publicly funded body, extending the classes of persons entitled to a statutory grant or allowance, or extending the range of circumstances in which such grants or allowances are payable), that provision will normally require authorization by Money resolution.