Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit au secret
Droit des employés à la divulgation
Privilège de non-divulgation
Protéger les droits d'employés
à verser aux ayants droit d'un employé

Traduction de «Droit des employés à la divulgation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit des employés à la divulgation

employees' right to disclose


droit canadien relatif à la non-divulgation à l'existence de privilèges

Canadian law of non-disclosure of privilege


droit canadien relatif à la non-divulgation de renseignements

Canadian law of non-disclosure of information


protéger les droits d'employés

look after employee rights | preserve employee interests and working conditions | protect employee rights | safeguard employee rights


droit au secret | privilège de non-divulgation

privilege against disclosure


à verser aux ayants droit d'un employé

payable to the estate of an employee
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
demande aux États membres de mettre en place et d'améliorer, en collaboration avec les partenaires sociaux, les canaux d'information sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants ainsi que de garantir à tous ces travailleurs le meilleur accès possible à l'information; recommande, à cette fin, la création de points d'information, s'inspirant des bonnes pratiques des États membres, au niveau régional et local, de services d'assistance et de sites internet apportant une assistance et des informati ...[+++]

Calls on the Member States to put in place and improve, in collaboration with social partners, information channels on the rights of domestic workers and carers and to ensure the highest information accessibility for all workers; recommends, to that end, to establish information points, following best practice in Member States, at regional and local level, helplines and websites providing assistance, information also in the form of campaigns on the rights of domestic workers and carers in each Member State in the national language and other appropriate languages; emphasises that civil society organisations such as organisations working ...[+++]


1. Les États membres prévoient des sanctions contre les employeurs qui ont manqué aux obligations qui leur incombent au titre de la présente directive, y compris en refusant aux employeurs qui ont gravement manqué aux obligations leur incombant au titre de la présente directive le droit d’employer des travailleurs saisonniers.

1. Member States shall provide for sanctions against employers who have not fulfilled their obligations under this Directive, including the exclusion of employers who are in serious breach of their obligations under this Directive from employing seasonal workers.


Médiateur : Les Etats membres n'ont pas le droit de veto sur la divulgation de documents détenus par la Commission

Ombudsman: Member States have no veto over the release of documents held by the Commission


1. Nonobstant les dispositions du chapitre Ier du présent titre, une société communautaire ou une société tadjike établie sur le territoire de la République du Tadjikistan ou de la Communauté respectivement a le droit d'employer ou de faire employer par l'une de ses filiales ou succursales, en conformité avec la législation en vigueur dans le pays d'établissement hôte, sur le territoire de la République du Tadjikistan et de la Comm ...[+++]

1. Notwithstanding the provisions of Chapter I of this Title, a Community company or a Tajik company established in the territory of the Republic of Tajikistan or the Community respectively shall be entitled to employ, or have employed by one of its subsidiaries or branches, in accordance with the legislation in force in the host country of establishment, in the territory of the Republic of Tajikistan and the Community respectively, employees who are nationals of Community Member States and the Republic of Tajikistan respectively, provided that such employees are key personnel as defined in paragraph 2, and that they are employed exclusi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La personne visée par l'ordonnance avait le droit de retenir les services d'un avocat. Elle devait répondre aux questions qui lui étaient posées, mais pouvait refuser de le faire pour ne pas révéler des renseignements protégés par le droit applicable en matière de divulgation ou de privilège.

The person named in the order had the right to counsel and was required to answer questions, but could refuse to do so in order to avoid disclosing information protected by any law relating to privilege or disclosure.


La personne visée par l'ordonnance avait le droit de retenir les services d'un avocat, elle devait répondre aux questions qui lui étaient posées, mais pouvait refuser de le faire pour ne pas révéler des renseignements protégés par le droit applicable en matière de divulgation ou de privilège.

The person named in the order had the right to retain a lawyer, and was supposed to answer questions put to him or her, but could refuse if answering a question would disclose information protected by any law relating to non-disclosure of information or to privilege.


En ce qui a trait d'abord au maintien de l'usage de renseignements secrets, la personne visée par un certificat de sécurité se retrouve toujours privée de certains droits fondamentaux prévus notamment à l'article 7 de la Charte canadienne des droits et libertés, dont une divulgation de la preuve et le droit à une audition équitable.

First of all, as regards continued use of secret information, a person subject to a security certificate will still be deprived of certain fundamental rights guaranteed under section 7 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms, including disclosure of the evidence and the right to a fair hearing.


La personne visée par l’ordonnance a le droit de retenir les services d’un avocat, mais elle doit répondre aux questions qui lui sont posées mais peut refuser de le faire pour ne pas révéler des renseignements protégés par le droit applicable en matière de divulgation ou de privilèges.

This person is entitled to retain and instruct counsel, but is required to answer questions unless refusing to do so on the basis of law relating to disclosure or privilege.


le droit des employés à obtenir des informations sur les niveaux des rémunérations.

right of employees to have information on pay levels,


le droit des employés à obtenir des informations sur les niveaux des rémunérations.

right of employees to have information on pay levels,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Droit des employés à la divulgation ->

Date index: 2025-03-01
w