Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Acquiescer
Congédier
Constituer une sûreté
Donner acquiescement
Donner congé à
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner le préavis
Donner sa démission
Donner son acquiescement
Donner son agrément
Donner son avis sur
Donner son suffrage
Donner son vote
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner un vote
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Déposer un bulletin de vote
Exprimer des opinions comme témoignages
Exprimer son suffrage
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Pouvoir donner son opinion
Pouvoir donner son opinion en français langue seconde
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Relever de ses fonctions
Remercier
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Voter

Traduction de «Donner son agrément » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rend ...[+++]

give give


déposer un bulletin de vote [ donner un vote | voter | donner son suffrage | exprimer son suffrage ]

cast a ballot [ cast a vote | cast one's vote ]


Pouvoir donner son opinion en français langue seconde [ Pouvoir donner son opinion (FLS) ]

Giving Your Opinion in French as a Second Language [ Pouvoir donner son opinion (FSL) ]


congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

to discharge | to dismiss | to fire | to sack


acquiescer | donner acquiescement | donner son acquiescement

assent


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

inform groups of tourists on logistical times | inform tourist groups on arrival times | inform tourist groups on logistical times | inform tourist groups with logistical times




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hormis l'obligation pour le ministre de motiver par écrit le refus de donner son agrément relativement à une décision touchant un permis et la limite à son pouvoir de refuser son agrément en cas de désaccord avec une indemnité fixée, le projet de loi n'impose pas de limites à l'exercice de ses pouvoirs.

Apart from a requirement to give written reasons where the minister makes a decision not to approve a licensing decision of the board, and a limitation on the minister's ability to refuse approval on the question of compensation, the bill does not impose any restrictions on the exercise of the minister's authority.


51. invite les États membres à donner à leurs autorités compétentes les moyens nécessaires pour procéder à des enquêtes rigoureuses et approfondies et à imposer des sanctions telles que la suspension ou la révocation des agréments bancaires ou consultatifs des établissements financiers, des comptables, des cabinets juridiques ou de tout autre conseiller financier s'il est prouvé qu'ils ont contribué à la fraude fiscale;

51. Calls on the MSs to equip their competent authorities to carry out rigorous and through investigations, and put forward sanctions such as suspending or revoking the banking or advisory licences of financial institutions, accountants, law firms or other financial advisors if it has been proven that they have assisted in tax fraud;


ECO Canada, grâce à son programme d'agrément, est actuellement la seule organisation au monde — je ne pourrai pas le dire très souvent — qui est accréditée selon la norme ISO pour donner l'agrément à des vérificateurs et des quantificateurs.

ECO Canada, through our certification program, is the only organization—I won't be able to say this very often—in the world right now that is ISO-accredited to certify greenhouse gas verifiers and quantifiers.


− Madame la Présidente, effectivement, je trouve notre rapporteur très imprudent de nous demander à nous, vos chers collègues, de ratifier, de donner notre agrément à un accord qui, vraiment, est extrêmement problématique.

– (FR) Madam President, I actually find our rapporteur very unwise in asking us MEPs to ratify and approve an agreement which really is highly problematic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi, je pense qu’il est nécessaire de donner l’agrément aux bonnes personnes en se basant sur les critères les plus communément acceptés.

Therefore, I consider it necessary to issue accreditation to the right individuals using the most commonly accepted criteria.


En ce qui concerne l’impôt sur les salaires des députés du Parlement? - un point qui exige l’accord unanime du Conseil pour que celui-ci puisse donner son agrément? - les dispositions concernant l’impôt communautaire ? appliquer aux salaires touchés par les députés européens doivent s’entendre sans préjudice du droit des États membres ? soumettre ces salaires ? leur système fiscal national, ? condition que les salaires ne soient pas imposés deux fois.

On taxation of Members of Parliament’s salaries – a point which requires unanimous agreement in the Council for it to be able to give its consent – the provisions regarding the Community tax to be applied to the salaries received by MEPs must not prejudice the entitlement of the Member States to subject these salaries to their national tax system, provided that the salaries are not taxed twice over.


L'obligation actuelle faite aux autorités compétentes de donner leur agrément, après une vérification sur place, à certains types de producteurs d'aliments pour animaux mettant en œuvre des substances particulières, comme des agents antimicrobiens, sera maintenue;

The current obligation to approve after an on-the-spot check by the competent authorities certain types of feed producers who deal with particular substances such as antimicrobial substances will be maintained.


Le 13 septembre dernier, la Commission avait refusé de donner son agrément à une première proposition de repreneurs alors présentée par TotalFina Elf après avoir conclu que les repreneurs proposés n'auraient pas eu les incitations nécessaires pour exercer une pression concurrentielle suffisante sur l'entité fusionnée.

TotalFina Elf came forward with a proposed list of buyers, but on 13 September the Commission refused to approve that list, on the grounds that the buyers proposed would not have had the necessary incentive to bring sufficient competitive pressure to bear on the merged company.


Dans les États membres, c'est aux autorités nationales de sécurité qu'incombe la responsabilité de donner l'agrément à des installations nucléaires.

Licensing of nuclear installations within Member States is the responsibility of national safety authorities.


Les autorités françaises doivent donner leur agrément aux unités de production des biocarburants en question au plus tard le 31 décembre 2003.

The French authorities must issue the necessary permits to the biofuel production units concerned by 31 December 2003 at the latest.


w