Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner des satisfactions intellectuelles
Donner satisfaction comme il le doit
Donner toute satisfaction

Vertaling van "Donner des satisfactions intellectuelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner des satisfactions intellectuelles

be rewarding for the mind




Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


donner satisfaction comme il le doit

perform to expectation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Dans toute procédure visant à donner effet à une demande, la charge de la preuve que la satisfaction de la demande n'est pas interdite par le paragraphe 1 incombe à la personne cherchant à donner effet à cette demande.

2. In any proceedings for the enforcement of a claim, the onus of proving that satisfying the claim is not prohibited by paragraph 1 shall be on the person seeking the enforcement of that claim.


2. Dans toute procédure visant à donner effet à une demande, la charge de la preuve que la satisfaction de la demande n'est pas interdite par le paragraphe 1 incombe à la personne cherchant à donner effet à cette demande.

2. In any proceedings for the enforcement of a claim, the onus of proving that satisfying the claim is not prohibited by paragraph 1 shall be on the person seeking the enforcement of that claim.


2. Dans toute procédure visant à donner effet à une demande, la charge de la preuve que la satisfaction de la demande n'est pas interdite par le paragraphe 1 incombe à la personne physique ou morale, à l'entité ou à l'organisme cherchant à donner effet à cette demande.

2. In any proceedings for the enforcement of a claim, the onus of proving that satisfying the claim is not prohibited by paragraph 1 shall be on the natural or legal person, entity or body seeking the enforcement of that claim.


2. Dans toute procédure visant à donner effet à une demande, la charge de la preuve que la satisfaction de la demande n’est pas interdite par le paragraphe 1 incombe à la personne physique ou morale, à l’entité ou à l’organisme cherchant à donner effet à cette demande.

2. In any proceedings for the enforcement of a claim, the onus of proving that satisfying the claim is not prohibited by paragraph 1 shall be on the natural or legal person, entity or body seeking the enforcement of that claim.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous conviendrez certainement avec moi que cela devrait donner toute satisfaction au Parlement en ce qui concerne les points exposés dans l'option b) de votre rapport.

I am sure that you will agree that all this should give Parliament a broad level of satisfaction with regard to the points laid out in option b) of your report.


Je sais très bien que le domaine de la protection civile contre les catastrophes naturelles ne pourra jamais nous donner entière satisfaction.

I know that in matters of civil protection from natural disasters we can never be satisfied.


La Commission a décidé de prolonger de trois ans le régime actuel d’aides publiques aux œuvres cinématographiques et télévisées même s’il conviendrait d’évaluer et de réformer ces dispositifs qui sont loin de donner toute satisfaction.

The Commission has taken the decision to extend the current system of State aid for cinematographic and televised works by three years, even though it would be more appropriate to evaluate and reform these far from satisfactory provisions.


Il offre le double avantage de stimuler intellectuellement l'animal et de donner une plus grande satisfaction du travail au personnel qui en a la charge.

It has a dual advantage in providing the animal with an intellectual challenge and making work more rewarding for the care-giver.


Depuis 1997, tout en l'absence d'une base légale, un indice du coût de la main d'œuvre (ICM) a été utilisé sans pour autant donner entière satisfaction.

Since 1997, a labour cost index (LCI) has been used, but it has been without a legal basis and has not been entirely satisfactory.


Il ne sera pas possible de donner entière satisfaction à toutes ces revendications, c'est pourquoi nous devons accepter un compromis.

It will not be possible to satisfy fully all these claims and therefore we have to accept a compromise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Donner des satisfactions intellectuelles ->

Date index: 2025-01-11
w