Quant à la règle en caoutchouc, eh bien si le député continue à poser ce genre de question, les Canadiens vont l'envoyer chez le directeur, aux prochaines élections, et il va se faire taper sur les doigts.
I would think that when it comes to using a rubber ruler, if the hon. member continues with these questions the Canadian people will take him to the office and use a rubber ruler on him in the next election.