Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheteur d'espaces publicitaires
Acheteuse d'espaces publicitaires
Campagne publicitaire
Commercial vendeur d'espaces publicitaires
Commercial vendeur d'espaces publicitaires web
Commerciale vendeuse d'espaces publicitaires web
Communication de document
Concepteur - rédacteur publicitaire
Conceptrice - rédactrice publicitaire
Documentation publicitaire
Encart publicitaire détaché
Fourniture de document
Impact publicitaire
Imprimeur d'affiches publicitaires à la machine
Imprimeur d'enseignes publicitaires à la machine
Imprimeur de pancartes publicitaires à la machine
Imprimeuse d'affiches publicitaires à la machine
Imprimeuse d'enseignes publicitaires à la machine
Imprimeuse de pancartes publicitaires à la machine
Information publicitaire
Manne publicitaire
Prêt de document
Publicité
Publicité commerciale
Recettes publicitaires
Rentrées publicitaires
Revenus publicitaires
Réclame
Transmission de document
élément publicitaire détaché

Traduction de «Documentation publicitaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


commercial vendeur d'espaces publicitaires | commerciale vendeuse d'espaces publicitaires web | commercial vendeur d'espaces publicitaires web | commercial vendeur d'espaces publicitaires/commerciale vendeuse d'espaces publicitaires

ad sales representative | media saleswoman | advertising sales agent | media salesman


conceptrice - rédactrice publicitaire | concepteur - rédacteur publicitaire | concepteur - rédacteur publicitaire/conceptrice - rédactrice publicitaire

creative copy consultant | web copywriter | advertising copywriter | text writer


publicité [ campagne publicitaire | information publicitaire | publicité commerciale | réclame ]

advertising [ advertisement | advertising campaign ]


acheteuse d'espaces publicitaires | acheteur d'espaces publicitaires/acheteuse d'espaces publicitaires | acheteur d'espaces publicitaires

international media buyer | TV buyer | advertising media buyer | radio buyer


manne publicitaire | recettes publicitaires | rentrées publicitaires | revenus publicitaires

advertising revenues


imprimeur d'affiches publicitaires à la machine [ imprimeuse d'affiches publicitaires à la machine | imprimeur d'enseignes publicitaires à la machine | imprimeuse d'enseignes publicitaires à la machine | imprimeur de pancartes publicitaires à la machine | imprimeuse de pancartes publicitaires à la machine ]

machine advertising signs printer


élément publicitaire détaché | encart publicitaire détaché

detached advertising insert


fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]

provision of documents [ document loan | furnishing of documents | lending of documents | sending of documents | supplying of documents | transmission of documents ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
66 (1) Si la Commission est convaincue que la conduite antérieure du courtier inscrit relativement à l'utilisation d'annonces publicitaires et de documentation commerciale donne des motifs raisonnables de croire que la protection du public exige une telle mesure, elle peut, après avoir donné au courtier inscrit l'occasion d'être entendu, ordonner à ce dernier de lui transmettre des copies de toutes les annonces publicitaires et de la documentation commerciale dont ce dernier entend se servir dans le cadre d'une opération sur valeurs m ...[+++]

66 (1) The Commission may, after giving the registered dealer an opportunity to be heard, and upon being satisfied that the registered dealer's past conduct with respect to the use of advertising and sales literature affords reasonable grounds for belief that it is necessary for the protection of the public to do so, order that the registered dealer shall deliver to the Commission at least seven days before it is used, copies of all advertising and sales literature which the registered dealer proposes to use in connection with trading in securities.


Le présent règlement n'a pas d'effets sur le contrôle des documents publicitaires.

This Regulation has no effect on the supervision of advertising documents.


2. Le document d'informations clés est un document autonome, clairement distinct des documents commerciaux et ne renferme aucun contenu publicitaire ou commercial ni aucune recommandation d'investissement dans un produit.

2. The key information document shall be a stand-alone document, clearly separate from marketing materials and shall not contain any advertising, marketing or recommendation to invest in any product.


Le document d'informations clés ne contient aucun contenu publicitaire, document commercial, approbation personnelle ou recommandation d'investissement.

The key information document shall not contain any product advertisements, marketing material, personal endorsements or recommendation to invest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les informations qui font l'objet d'un renvoi ne font que compléter l'information qui doit être incluse, en vertu du présent règlement, dans le document d'informations clés, sont conformes à l'article 8, paragraphe 3, et ne renferment aucun contenu publicitaire ou commercial ni aucune recommandation d'investissement dans un produit.

Information that is cross-referenced shall only be information that is additional to the information required to be included in the key information document by this Regulation, shall comply with paragraph 3 of Article 8 and shall not contain any advertising, marketing or recommendation to invest in any product.


(Le document est déposé) Question n 1175 M. Sean Casey: En ce qui concerne la publicité pour l’Agence du revenu du Canada (ARC) pour les années 2003-2013 inclusivement: a) quel a été le budget de publicité accordé pour chacune des années; b) combien de campagnes de publicité ont été organisées ou menées pour chacune des années; c) combien de messages publicitaires ont été produits ou utilisés pour chacune des années; d) quel a été le coût total (conception, production, temps de diffusion, impression, etc) des messages publicitaires indiqués au point b) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1175 Mr. Sean Casey: With respect to advertising for the Canada Revenue Agency (CRA) for the years 2003-2013 inclusive: (a) what was the advertising budget, broken down by year; (b) how many different advertising campaigns were created or used, broken down by year; (c) how many different advertisements were produced or used, broken down by year; (d) what was the total cost (design, production, airtime, printing, etc) for the advertising campaigns in (b); (e) what was the total cost (production, airtime, printing, etc) for the advertisements in (c); (f) what was the cost to produce the television, radio, print, or online spots, broken down individually by advertisement; (g) what companies produced the adver ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 915 L'hon. Wayne Easter: En ce qui concerne les activités publicitaires du gouvernement: a) quel était le budget total pour les activités publicitaires, ventilé par ministère, agence ou société d’État, y compris les références au bicentenaire de la guerre de 1812, (i) dans les médias écrits, (ii) à la radio, (iii) à la télévision, (iv) dans Internet, (v) dans d’autres médias; b) quels étaient (i) la date, (ii) le média employé, (iii) le coût, (iv) le sujet de chaque publicité?

(Return tabled) Question No. 915 Hon. Wayne Easter: With respect to government advertising: (a) what has been the overall budget for advertising, broken down by department, agency, or crown corporation, including references to the bicentennial of the War of 1812, (i) in print, (ii) on radio, (iii) on television, (iv) on the internet, (v) other medium; and (b) what are the (i) date, (ii) medium, (iii) cost, (iv) subject matter of each individual advertisement?


(Le document est déposé) Question n 436 M. Sean Casey: En ce qui concerne les messages publicitaires à la télévision « Nos vétérans le méritent », « La fierté de notre pays », « Capsules commémoratives », et autres messages diffusés pendant la Semaine des anciens combattants en 2011: a) combien de messages publicitaires différents ont été produits ou utilisés pour faire la promotion de la Semaine des vétérans en 2011; b) quel a été le coût total (production, temps d’antenne, etc) de ces messages publicitaires mentionnés en a); c) quel a été le coût de p ...[+++]

(Return tabled) Question No. 436 Mr. Sean Casey: With respect to the television advertisements “Our Veterans Matter”, “The Pride of Our Country”, “Veterans’ Week Vignette”, and other 2011 Veterans’ Week television spots: (a) how many different advertisements were produced or used to promote Veterans’ Week in 2011; (b) what was the total cost (production, airtime, etc) for the advertisements in (a); (c) what was the cost to produce the television spots, broken down individually by advertisement; (d) what company or companies produced the advertisements, broken down individually by advertisement; (e) what was the cost of television airtime for the advertis ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 931 M. Todd Russell: En ce qui concerne la publicité télévisée diffusée par le gouvernement en janvier et février 2011, pour chacune des campagnes publicitaires qui suivent, à savoir la publicité sur le Plan d'action économique du Canada, celle de l’Agence du revenu du Canada et celle de la Société d'assurance-dépôts du Canada: a) combien chaque campagne a-t-elle coûté en tout, en comptant (i) son coût de production, (ii) l’achat de temps d’antenne pour la diffuser, (iii) ses autres coûts connexes, en précisant à quoi i ...[+++]

(Return tabled) Question No. 931 Mr. Todd Russell: With regard to government television advertising during January and February 2011, for each of the following advertising campaigns, namely advertising of Canada’s Economic Action Plan, advertising by the Canada Revenue Agency and advertising by the Canada Deposit Insurance Corporation: (a) what are the total costs associated with each campaign, including (i) production costs, (ii) advertising air-time purchases, (iii) other costs, specifying what those costs are; (b) what are the total insertions of each advertisement which constitutes each advertising campaign; (c) on what dates, times, and on which television channel or station has each advertisement aired or will each advertisement air ...[+++]


– les informations concrètes et les documents de référence concernant un médicament relatifs, par exemple, aux changements d'emballages, aux mises en garde concernant les effets indésirables dans le cadre de la pharmacovigilance, ainsi qu'aux catalogues de vente, aux listes de prix et au remboursement, pour autant que ces annonces et documents de référence ne contiennent aucune information publicitaire sur le médicament;

- factual, informative announcements and reference material relating to a medicinal product, for example, relating to pack changes, adverse-reaction warnings as part of general drug precautions, trade catalogues, price lists and reimbursement, provided that such announcements and reference material include no product promotional claims;


w