Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 bonnes raisons pour allaiter
Dix bonnes raisons pour allaiter

Traduction de «Dix bonnes raisons pour allaiter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dix bonnes raisons pour allaiter

Ten great reasons to breastfeed


10 bonnes raisons pour allaiter

10 Great Reasons to Breastfeed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notons, entre autres, le programme d'aide postnatale aux parents, une vidéo intitulée «L'aventure parentale», une trousse de promotion de l'allaitement maternel, «Allaitement maternel—Bibliographie choisie et recueil de documentation», et deux brochures largement diffusées sur l'allaitement maternel, soit «10 Bonnes raisons pour allaiter» et «10 Précieux conseils pour allaiter avec succè ...[+++]

These include the postpartum parent support program, a video entitled “Welcome to Parenting”, the “Breastfeeding Promotional Kit”, “Breastfeeding—A Selected Bibliography and Resource Guide” and two widely distributed breast-feeding pamphlets “10 Great Reasons to Breastfeed” and “10 Valuable Tips for Successful Breastfeeding”.


Je crois que dans ses beaux jours elle comptait neuf ou dix membres, mais tous ces autres membres ont décidé, pour de bonnes raisons ou quelles qu'elles soient, de se joindre à l'Union européenne.

I think in its heyday it had about nine or ten members, but all those other members have decided, for good reasons or for whatever reasons, to join the European Union.


Il y a peut-être une bonne raison, après un an, cinq ans, dix ans, quinze ans, de continuer de refuser une demande de résident permanent ici au Canada à un réfugié.

There may be good reason, after a year, five years, ten years, fifteen years, to continue to refuse a request for permanent residency landing here in Canada to a refugee.


3. «prêts improductifs»: les prêts dont le remboursement des intérêts ou du principal est échu depuis plus de quatre-vingt-dix jours et dont le débiteur est en situation de défaut, tel que défini à l’annexe VII de la directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant l’accès à l’activité des établissements de crédit et son exercice (8), ou les prêts dont il y a de bonnes raisons de douter qu’ils seront intégralement remboursés;

‘non-performing loan’ shall include loans where payment of interest or principal is past due by 90 or more days and the obligor is in default, as defined in point 44 of Annex VII to Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (8), or when there are good reasons to doubt that payment will be made in full;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d)suspendre ou demander au marché réglementé concerné de suspendre la négociation des valeurs mobilières pour une période maximale de dix jours à la fois, si elle a de bonnes raisons de croire que les dispositions de la présente directive, ou les dispositions de droit interne adoptées conformément à celle-ci, ont été enfreintes par l'émetteur.

(d)suspend, or request the relevant regulated market to suspend, trading in securities for a maximum of ten days at a time if it has reasonable grounds for suspecting that the provisions of this Directive, or of national law adopted in accordance with this Directive, have been infringed by the issuer.


suspendre ou demander au marché réglementé concerné de suspendre la négociation des valeurs mobilières pour une période maximale de dix jours à la fois, si elle a de bonnes raisons de croire que les dispositions de la présente directive, ou les dispositions de droit interne adoptées conformément à celle-ci, ont été enfreintes par l'émetteur;

suspend, or request the relevant regulated market to suspend, trading in securities for a maximum of ten days at a time if it has reasonable grounds for suspecting that the provisions of this Directive, or of national law adopted in accordance with this Directive, have been infringed by the issuer;


Le sénateur Bryden doit tirer ses propres conclusions sur la question de savoir s'il a vu les reçus après dix années de surveillance, après ce qui s'est passé entre les États-Unis et l'Irak, et en particulier Saddam Hussein, et après le travail de tous les agents des États-Unis et des autres pays qui ont examiné la situation de l'intérieur — pour les bonnes raisons, nous l'espérons, c'est-à-dire pour désarmer cette région du monde et y rétablir la paix ...[+++]

Senator Bryden must draw his own conclusions with regard to whether he has seen the receipts as a result of 10 years of surveillance after what happened between the United States and Iraq and, in particular, Saddam Hussein, and as a result of the work of all the operatives of the United States and other countries who have been examining the situation from the inside, hopefully for the right reasons, that is, to disarm and bring peace to that part of the world and to the world as a whole.


Étant donné que le projet de budget rectificatif no 6 pour 2011 doit être mis en œuvre au cours de l'exercice 2011 pour des raisons de bonne gestion financière, il est justifié de réduire la période de huit semaines prévue à l'article 4 du protocole no 1 concernant les informations destinées aux parlements nationaux, ainsi que la période de dix jours prévue pour inscrire le point à l'ordre du jour provisoire du Conseil, conformément à l'article 3, paragraphe 3, du règlement intérieur du Consei ...[+++]

Given the fact that draft amending budget No 6 for 2011 needs to be implemented within the financial year 2011 for reasons of sound financial management, it is justified to shorten the eight-weeks period laid down in Article 4 of the Protocol No 1 for the information of the National Parliaments, as well as the 10 days period for the placing of the item on the Council's provisional agenda, in accordance with Article 3(3) of the Council’s Rules of procedure,


Étant donné que le projet de budget rectificatif no 7 pour 2011 doit être mis en œuvre au cours de l'exercice 2011 pour des raisons de bonne gestion financière, il est justifié de réduire le délai de huit semaines prévu à l'article 4 du protocole no 1 concernant les informations destinées aux parlements nationaux, ainsi que le délai de dix jours prévu pour inscrire le point à l'ordre du jour provisoire du Conseil, conformément à l'article 3, paragraphe 3, du règlement intérieur du Conseil,

Given the fact that draft amending budget No 7 for 2011 needs to be implemented within the financial year 2011 for reasons of sound financial management, it is justified to shorten the eight-weeks period laid down in Article 4 of the Protocol No 1 for the information of the National Parliaments, as well as the 10-days period for the placing of the item on the Council's provisional agenda, in accordance with Article 3(3) of the Council's Rules of procedure,


Honorables sénateurs, nous avons deux bonnes raisons d'exhorter le Sénat à adopter cette motion et à faire cette recommandation au gouvernement fédéral - une recommandation qui était contenue dans trois différents rapports que le comité des banques a publiés ces dix dernières années sous ma présidence ou sous la présidence de mes prédécesseurs conservateurs.

Honourable senators, we have two basic reasons for urging that the Senate adopt this motion and make this recommendation to the Government of Canada - a recommendation which has been contained in three different reports of the Banking Committee over the last decade, when it was chaired by me and by my conservative predecessors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Dix bonnes raisons pour allaiter ->

Date index: 2023-05-28
w