Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité civile passive
Capacité de jouissance des droits civils
Comité sur les questions de droit civil
Conflit de lois
Deuxième Cour de droit civil
Division Droit civil
Droit civil
Droit civil international
Droit commun
Droit international privé
Entreprise de droit civil
Groupe Questions de droit civil
IIe Cour de droit civil
Ire Cour de droit civil
Jouissance des droits civils
Loi applicable
Personnalité
Première Cour de droit civil
Société civile
Société civile immobilière
Société de droit civil

Vertaling van "Division Droit civil " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


droit civil [ droit commun ]

civil law [ ordinary law | statutory law ]


droit international privé [ conflit de lois | droit civil international | loi applicable ]

private international law [ applicable law | conflict of laws | international civil law ]


Comité sur les questions de droit civil | Groupe Questions de droit civil

Committee on Civil Law Matters | Working Party on Civil Law Matters


entreprise de droit civil | société de droit civil

company or firm constituted under civil law


société de droit civil [ société civile (forme juridique) | société civile immobilière ]

company constituted under civil law [ civil law partnership | company governed by civil law | firm constituted under civil law | firm governed by civil law | noncommercial partnership | nonstock corporation | nontrading partnership ]


capacité civile passive | jouissance des droits civils | personnalité | capacité de jouissance des droits civils

legal capacity


Loi d'harmonisation n° 1 du droit fédéral avec le droit civil [ Loi n° 1 visant à harmoniser le droit fédéral avec le droit civil de la province de Québec et modifiant certaines lois pour que chaque version linguistique tienne compte du droit civil et de la common law ]

Federal Law - Civil Law Harmonization Act No. 1 [ An Act to harmonize federal law with the civil law of the Province of Quebec and to amend certain Acts in order to ensure that each language version takes into account the common law and the civil law ]


deuxième Cour de droit civil | IIe Cour de droit civil

Second Civil Law Division | 2nd Civil Law Division


première Cour de droit civil | Ire Cour de droit civil

First Civil Law Division | 1st Civil Law Division
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. La valeur unitaire initiale des droits au paiement visée au paragraphe 2 est fixée en divisant un pourcentage fixe de la valeur totale de l'aide, à l'exclusion de l'aide au titre des articles 41, 43, 48 et 50 et du titre IV du présent règlement, reçue par un agriculteur conformément au présent règlement pour l'année civile précédant la mise en œuvre du régime de paiement de base avant l'application de l'article 63 du règlement ( ...[+++]

3. The initial unit value of payment entitlements referred to in paragraph 2 shall be set by dividing a fixed percentage of the total value of aid, excluding aid pursuant to Articles 41, 43, 48 and 50 and Title IV of this Regulation, received by a farmer in accordance with this Regulation for the calendar year preceding the implementation of the basic payment scheme, before the application of Article 63 of Regulation (EU) No 1306/2013, by the number of payment entitlements allocated to that farmer in the first year of implementation of the basic payment scheme, excluding those allocated from the national reserve or regional reserves.


5. La valeur unitaire nationale ou régionale en 2019 visée au paragraphe 4 est calculée en divisant un pourcentage fixe du plafond national qui figure à l'annexe II, ou du plafond régional, pour l'année civile 2019, par le nombre de droits au paiement en 2015 dans l'État membre ou la région concernée, à l'exclusion de ceux attribués à partir de la réserve nationale ou des réserves régionales en 2015.

5. The national or regional unit value in 2019 referred to in the paragraph 4 shall be calculated by dividing a fixed percentage of the national ceiling set out in Annex II, or of the regional ceiling, for calendar year 2019 by the number of payment entitlements in 2015 in the Member State or region concerned, excluding those allocated from the national reserve or regional reserves in 2015.


(A) soit au montant — inclus dans le calcul de son revenu pour l’année en vertu de l’alinéa 59(3.2)c) — qu’il est raisonnable de considérer comme attribuable à la disposition par la société remplaçante au cours de l’année ou d’une année d’imposition antérieure d’un intérêt ou droit sur l’avoir ou, pour l’application du droit civil, d’un droit relatif à cet avoir, dans la mesure où ce produit n’a pas été inclus dans le calcul d’un montant en vertu de la division 29(25)d)( ...[+++]

(A) the amount included in computing its income for the year under paragraph 59(3.2)(c) that may reasonably be regarded as being attributable to the disposition by it in the year or a preceding taxation year of any interest in or right to — or, for civil law, any right in or to — the particular property to the extent that the proceeds have not been included in determining an amount under clause 29(25)(d)(i)(A) of the Income Tax Application Rules, this clause, clause (1)(b)(i)(A) or paragraph (10)(g) for a preceding taxation year,


(A) soit au montant — inclus dans le calcul de son revenu pour l’année en vertu de l’alinéa 59(3.2)c) — qu’il est raisonnable de considérer comme attribuable à la disposition par la société remplaçante au cours de l’année ou d’une année d’imposition antérieure d’un intérêt ou droit sur l’avoir ou, pour l’application du droit civil, d’un droit relatif à cet avoir, dans la mesure où le produit de disposition n’a pas été inclus dans le calcul d’un montant en vertu de la division ...[+++]

(A) the amount included in computing its income for the year under paragraph 59(3.2)(c) that may reasonably be regarded as attributable to the disposition by it in the year or a preceding taxation year of any interest in or right to — or, for civil law, any right in or to — the particular property to the extent that the proceeds of the disposition have not been included in determining an amount under clause 29(25)(d)(i)(A) of the Income Tax Application Rules, this clause, clause (3)(b)(i)(A) or paragraph (10)(g) for a preceding taxati ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
né en 1950; docteur en droit et avocat au Barreau de Padoue; assistant et ensuite chercheur confirmé en droit civil et comparé à la faculté de droit de l'université de Padoue (1977-1982); chargé de cours en droit communautaire au Collège européen de Parme (1990-1998), et dans les facultés de droit de l'université de Padoue (1985-1987), de Macerata (1991-1994), de Naples (1995) et à l'université des études de Milan (2000-2001); membre du comité scientifique du "Master in European integration" à l'université de Padoue; fonctionnair ...[+++]

Born in 1950; Doctor of Laws and lawyer at the Padua Bar; Assistant lecturer and senior researcher in civil and comparative law in the law faculty of the University of Padua (1977-82); Lecturer in Community law at the European College of Parma (1990-98), in the law faculties of the University of Padua (1985-87), the University of Macerata (1991-94) and the University of Naples (1995), and at the University of Milan (2000-01); Member of the Scientific Committee for the Master’s in European Integration at the University of Padua; Official at the Court of Justice, in the Library, Research and Documentation Directorate (1982-84); Legal ...[+++]


3. La valeur unitaire initiale des droits au paiement visée au paragraphe 2 est fixée en divisant un pourcentage fixe de la valeur totale de l'aide, à l'exclusion de l'aide au titre des articles 41, 43, 48 et 50 et du titre IV du présent règlement, reçue par un agriculteur conformément au présent règlement pour l'année civile précédant la mise en œuvre du régime de paiement de base avant l'application de l'article 63 du règlement ( ...[+++]

3. The initial unit value of payment entitlements referred to in paragraph 2 shall be set by dividing a fixed percentage of the total value of aid, excluding aid pursuant to Articles 41, 43, 48 and 50 and Title IV of this Regulation, received by a farmer in accordance with this Regulation for the calendar year preceding the implementation of the basic payment scheme, before the application of Article 63 of Regulation (EU) No 1306/2013, by the number of payment entitlements allocated to that farmer in the first year of implementation of the basic payment scheme, excluding those allocated from the national reserve or regional reserves.


5. La valeur unitaire nationale ou régionale en 2019 visée au paragraphe 4 est calculée en divisant un pourcentage fixe du plafond national qui figure à l'annexe II, ou du plafond régional, pour l'année civile 2019, par le nombre de droits au paiement en 2015 dans l'État membre ou la région concernée, à l'exclusion de ceux attribués à partir de la réserve nationale ou des réserves régionales en 2015.

5. The national or regional unit value in 2019 referred to in the paragraph 4 shall be calculated by dividing a fixed percentage of the national ceiling set out in Annex II, or of the regional ceiling, for calendar year 2019 by the number of payment entitlements in 2015 in the Member State or region concerned, excluding those allocated from the national reserve or regional reserves in 2015.


L'argument qui est survenu était celui d'un vieux débat aux États-Unis, en matière de droits civils, au sujet du fait d'être séparés mais égaux, Brown versus la division scolaire dans le mouvement historique de défense des droits civils.

The argument that came up was an old United States debate, in civil rights, about separate and equal, Brown versus the school division in the old civil rights movement.


Je suis également d'accord avec ce qui a été dit sur la valeur innovatrice de la Charte des droits, qui consacre l'indivisibilité des droits fondamentaux en allant au-delà des traditionnelles divisions entre les droits civils et les droits économiques et sociaux, des droits d'une nouveau type.

I also support what he said regarding the innovative value of the Charter of Fundamental Rights, which enshrines the indivisibility of fundamental rights, overcoming the traditional distinctions between civil rights, economic and social rights and rights in new areas, and affirms the equality of men and women in all fields of human activity.


Le Dominion, en matière de droit civil, se divise en neuf provinces qui fonctionnent avec la «common law» et une province qui a une tradition et un bel héritage de droit civil, chacun de ces régimes ayant bien sûr ses mérites, et là-dessus on ne va pas en discourir longtemps.

The Dominion, in terms of civil law, is comprised of nine provinces that have a common law system and one province that has a civil law tradition, each system having its own merits, of course.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Division Droit civil ->

Date index: 2021-12-18
w