À cet égard, la notion d'intérêt général sous-jacente à l'article 7, paragraphe 1, sous b), dudit règlement se confond, à
l'évidence, avec la fonction essentielle de la marque qui est de garantir au consommateur ou à l'utilisateur
final l'identité d'origine du produit ou du service désigné par la marque, e
n lui permettant de distinguer sans confusion possible ce produ
it ou ce service de ceux ...[+++] qui ont une autre provenance.
In that regard, the concept of general interest underlying Article 7(1)(b) of that regulation is indissociable from the essential function of a trade mark, which is to guarantee the identity of the origin of the marked product or service to the consumer or end-user by enabling him, without any possibility of confusion, to distinguish the product or service from others which have another origin.