Je ne saurais vous indiquer précisément quels renseignements la station Alert des Forces canadiennes partage avec ses partenaires, mais je peux vous dire que, grâce à la table ronde sur les forces de sécurité de l'Arctique — qui réunit environ une douzaine de représentants d'armée pour qui le Grand Nord présente un intérêt —, au groupe des chefs de la Défense des pays nordiques et à de simples rencontres régulières — comme vous le savez, la distance entre Thulé et Alert n'est pas si grande —, il existe une coopération et une communication constantes.
I don't know specifically, senator, what Canadian Forces Station Alert shares with its partners, but I can tell you that through the Arctic Security Forces Round Table, which brings together about a dozen of the militaries interested in the high North, through the northern chiefs of defence setting, but also just through the ongoing contact — as you know Thule and Alert are not far away from each other — there is constant cooperation and communication.