Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commande numérique directe
Direction des programmes multilatéraux
Direction générale des programmes multilatéraux
Français
Traduction

Traduction de «Direction générale des programmes multilatéraux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Direction générale des programmes multilatéraux

Multilateral Programmes Branch


Direction des programmes multilatéraux (N-U)

Bilateral - UN Programs


Direction des programmes multilatéraux (Europe)

Multilateral - Europe Branch


commande numérique directe | CND,les systèmes de commande numérique directe sont généralement pourvus de dispositifs additionnels assurant la saisie,l'affichage ou l'édition des programmes,des instructions de l'opérateur ou des données se rapportant au déroulement du processus contrôlé par commande numérique [Abbr.]

direct numerical control | DNC [Abbr.] | DNC,an operator panel allows the operator to direct the computer working in order to adjust programs [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, conformément à la politique générale de la Commission consistant à supprimer progressivement un certain nombre de programmes multilatéraux au profit des programmes Phare par pays, les programmes CTF entre les pays candidats sont également gérés dans le cadre du système de mise en oeuvre décentralisée de Phare.

In addition, in line with the overall Commission policy to phase out a number of multi-country programmes to the benefit of Phare programmes per individual country, CBC programmes between candidate countries are also managed under the Phare decentralised implementation system (DIS).


Les répercussions directes sur les programmes scolaires en général ainsi que sur la politique scolaire et l'évolution de l’enseignement scolaire ont été plus limitées.

The direct impact on school curricula in general and on school policy and development of school education was more limited.


En ce qui concerne les étudiants qui relèvent de programmes de l'Union ou de programmes multilatéraux ou d'une convention entre deux établissements d'enseignement supérieur ou plus, afin d'assurer la continuité de leurs études, la présente directive devrait prévoir une mobilité d'une durée maximale de 360 jours par État membre dans un ou plusieurs deuxièmes États membres.

As regards students who are covered by Union or multilateral programmes or an agreement between two or more higher education institutions, in order to ensure continuity of their studies, this Directive should provide for mobility in one or several second Member States for a period of up to 360 days per Member State.


De l’Agence canadienne de développement international : Jean-Marc Métivier, vice-président, Direction générale des programmes multilatéraux; Louise Marchand, directeur générale, Assistance humanitaire internationale, Direction générale des programmes multilatéraux; Ernest Loevinsohn, directeur général, Programme de lutte contre la faim, la malnutrition et la maladie; John Deyell, directeur régional, Afrique de l’Est et de la Corne, Afrique et Moyen-Orient.

From the Canadian International Development Agency: Jean-Marc Métivier, Vice-President, Multilateral Programmes Branch; Louise Marchand, Director General, International Humanitarian Assistance, Multilateral Programmes Branch; Ernest Loevinsohn, Director General, Program against Hunger, Malnutrition and Disease; John Deyell, Regional Director, East Africa and the Horn, Africa and Middle East.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De l’Agence canadienne de développement international : Bill Singleton, économiste en chef, Direction générale des politiques; Iain Macgillivray, spécialiste en agriculture, Direction générale des politiques; Luc Laviolette, directeur général par intérim, Programme de lutte contre la faim, la malnutrition et la maladie, Direction générale des programmes multilatéraux.

From the Canadian International Development Agency: Bill Singleton, Chief Economist, Policy Branch; Iain Macgillivray, Agriculture Specialist, Policy Branch; Luc Laviolette, Acting Director General, Program against hunger, malnutrition and disease, Multilateral Branch.


De l’ Agence canadienne de développement international : John Deyell, directeur régional, Afrique orientale et Corne de l’Afrique, Direction générale de l'Afrique et du Moyen-Orient; John Jackson, gestionnaire de programme, Corne de l'Afrique, Direction générale de l'Afrique et du Moyen-Orient; Susan Brown, chef, Unité de la consolidation de la paix, Direction générale des programmes multilatéraux.

From the Canadian International Development Agency: John Deyell, Regional Director, East Africa & the Horn, Africa and Middle Branch; John Jackson, Program Manager, Horn of Africa, Africa and Middle Branch; Susan Brown, Chief, Peacebuilding Unit, Multilateral Programmes Branch.


(Le document est déposé) Question n 240 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les propositions approuvées pour du financement par l’ancienne Agence canadienne de développement international (ACDI) en 2010-2011, 2011-2012 et 2012-2013, dans un tableau Excel, quelles sont, ventilées par (i) exercice au cours duquel le projet a été approuvé, (ii) titre de projet, (iii) montant approuvé, (iv) date (année-mois-jour) de réception de la forme finale de la proposition par l’ACDI, (v) date (année-mois-jour) de la présentation initiale d’une note d’approbation au bureau du ministre pour fins d’examen tel qu’il est indiqué dans le système de suivi de l’ACDI, (vi) date (année-mois-jour) de l’approbation finale de la proposition: a) les propositions qui ...[+++]

(Return tabled) Question No. 240 Ms. Kirsty Duncan: With regard to proposals approved for funding by the former Canadian International Development Agency (CIDA), for fiscal years 2010-2011, 2011-2012 and 2012-2013, in an Excel spreadsheet, broken down by (i) the fiscal year when the project was approved, (ii) the title of the project, (iii) the amount that was approved, (iv) the date (year-month-day) that the proposal was received by CIDA in its final form, (v) the date (year-month-day) that an approval memo was first delivered to the Minister’s Office for consideration as indicated in CIDA's memo tracking system, (vi) the date (year-mon ...[+++]


Dans l'ensemble, malgré les incertitudes quant à l'étendue de l'influence de l'ESE sur le contenu des programmes, il est essentiel de souligner l'effet positif général de la première application de la directive ESE aux programmes co-financés par la Communauté.

Overall, despite the uncertainties about the scope of the SEAs' influence on the content of the programmes, it is essential to emphasize the overall positive effect of the first application of the SEA Directive to Community co-funded programmes.


Le Conseil relève d’abord, à cet égard, que la convention s’inspire directement de la procédure facultative d’information et de consentement préalables instaurée par le PNUE et la FAO – soit dans un cadre non commercial – et que ce sont les organes de direction de ces programme et organisation qui ont convoqué la conférence des parties en vue de préparer et d’adopter la convention et qui assumeraient, au demeurant, un rôle essentiel dans la gestion de celle-ci même puisque, aux termes de l’article 19, paragraphe 3, de la convention, « ...[+++]

The Council observes first, in that regard, that the Convention is directly built upon the voluntary prior informed consent procedure established by the UNEP and the FAO, that is to say, in a non-commercial framework, and that it was the governing councils of the UNEP and the FAO which jointly convened the parties to a conference with a view to preparing and adopting the Convention and also played an essential part in the management of the Convention since, under Article 19(3) of the Convention, ‘[t]he secretariat functions for this Convention shall be performed jointly by the Executive Director of UNEP and the Director-General of FAO, s ...[+++]


Ce sont M. Guillermo Rishchynski, vice-président, Direction générale des Amériques et [Traduction] et Mme Catherine Bragg, directrice générale de l'assistance humanitaire, paix et sécurité, direction générale des programmes multilatéraux. [Français] Il y a également M. Yves Pétillon, directeur de programmes, Haïti, Cuba et République dominicaine, Direction générale des Amériques.

[Translation] We also have Yves Pétillon, Program Director, Haiti, Cuba and Dominican Republic, Americas Branch.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Direction générale des programmes multilatéraux ->

Date index: 2023-11-03
w