Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur du programme de langue seconde
Directeur du programme de langues du patrimoine
Directrice du programme de langue seconde
Directrice du programme de langues du patrimoine

Traduction de «Directeur du programme de langues du patrimoine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur du programme de langues du patrimoine [ directrice du programme de langues du patrimoine ]

heritage languages program director


directeur du programme de langue seconde [ directrice du programme de langue seconde ]

second language program director


Bloc-note - Directeur, Programme de la conservation du patrimoine, SI pour Patrimoine Canada - Environnement Canada, 5 1/2 x 8 1/2

Note Pad - Director, Heritage Conservation Program, RPS for Canadian Heritage - Environment Canada, 5 1/2 x 8 1/2
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jérôme Moisan, directeur principal, Secrétariat des langues officielles, Patrimoine canadien : Madame la présidente, généralement, en ce qui a trait à la gestion des ressources humaines à l'intérieur du gouvernement du Canada, lorsque vous parlez d'environnement de travail, cela relève bien de l'Agence de gestion des ressources humaines du Canada.

rôme Moisan, Senior Director, Official Languages Secretariat, Canadian Heritage: Madam Chairman, generally, with respect to the management of human resources within the Canadian government, when we speak of the working environment, this falls under the Human Resources Management Agency of Canada.


32. estime que la crise économique a entraîné un déficit de financement pour l'un des secteurs très gravement touchés par les coupes budgétaires et a conduit à l'abandon, à la négligence et à l'oubli de nombreux sites d'une grande valeur culturelle, ce qui a mené à l'appauvrissement de la société et a eu des incidences négatives sur le tourisme; demande à la Commission de s'assurer que les parties prenantes concernées, telles que les PME et les organisations de la société civile à l'échelle nationale, régionale et locale, aient facilement accès aux fonds européens pour le tourisme culturel et aux informations y afférentes, et puissent accéder auxdites informations dans les langues ...[+++]

32. Considers that the economic crisis has deprived of funding one of the sectors that has been hardest hit by the cuts, resulting in the abandonment and neglect of many valuable cultural sites that have fallen into oblivion, to the detriment of society and the tourism sector; calls on the Commission to ensure that information about EU funds for the preservation and promotion of cultural tourism is easily accessible for all relevant stakeholders, such as SMEs and civil society organisations at national, regional and local level, and made available in the EU’s official languages ...[+++]


22. rappelle que l'interface www.visiteurope.com doit encore être développée pour améliorer la visibilité de l'Europe et de son patrimoine, en fournissant des informations répondant aux besoins des touristes dans un nombre maximal de langues officielles de l'Union ainsi que dans les grandes langues mondiales; insiste sur le fait qu'elle doit être l'une des interfaces centrales, servant de lien entre d'autres programmes et applications; ...[+++]

22. Recalls that www.visiteurope.com is a platform to be further developed so as to enhance the visibility of Europe and its heritage by providing information designed to meet tourists’ needs in the largest possible number of EU languages as well as major world languages; emphasises that it should be one of the core platforms linking together other programmes and applications;


18. reconnaît qu'il est important d'introduire dans le programme scolaire des cours dispensés aux migrants dans leur langue maternelle, afin que ces derniers puissent conserver leur patrimoine culturel;

18. Recognises the importance of introducing into school curricula classes taught to migrants in their native language so as to ensure the preservation of their cultural heritage;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce programme œuvre également en faveur de l'apprentissage des langues tout au long de la vie et de la découverte du patrimoine culturel commun de l'Europe. www.ecose.org |

The program also encourages lifelong language learning and the discovery of the collective European cultural heritage. www.ecose.org |


Le programme culturel, exposé dans le rapport, couvre tant la sauvegarde du patrimoine culturel que les événements culturels contemporains. Il fait référence à la diversité linguistique et aux langues minoritaires et je pense que c’est sur ce point qu’il convient de mener une réflexion réaliste, d’allouer des montants réalistes et de fixer des priorités ou, au sein du budget, de faire preuve de plus de vision que de réalisme et d’être réaliste quant à ...[+++]

The cultural programme as set out in the report ranges from the preservation of the cultural heritage to contemporary cultural events; it makes reference to linguistic diversity and to minority languages, and I believe that this is where there is a need for realistic thinking, for the allocation of realistic sums of money and for priorities to be set or, in the budget, to allow realism to take a back seat to vision and to be realistic about implementing the programme.


En 2002, 5 500 personnes occupant des fonctions liées à la formation (EU-30) ont participé à une action de mobilité dans le cadre du programme Leonardo da Vinci, dont des formateurs, des enseignants de langues, des directeurs de ressources humaines et des conseillers d'orientation.

The 5 500 mobility experiences (EUR-30) for training staff supported under Leonardo da Vinci in 2002 included trainers and language trainers as well as human resources managers and guidance staff.


Le programme de l'année européenne des langues, campagne qui comporte un défi audacieux, a pour postulat la nature essentielle du patrimoine, oral comme écrit, produit depuis toujours dans toutes les langues parlées en Europe ; il considère la connaissance des langues comme un élément intrinsèque de la construction de la citoyenneté européenne, du fait qu'elle permet une meilleure connaissance mutuelle, stimule tolérance et convivialité et constitue, par là-même, un outil ...[+++]

The European Year of Languages is a campaign which contains a bold challenge and takes for granted the essential cultural dimension of our heritage, in both its oral and written forms, which has been expressed since time immemorial in all the languages spoken in Europe. It considers the knowledge of other languages to be intrinsic to the construction of a European citizenship, since it opens the door to a greater knowledge of other people’s cultures and encourages tolerance and peaceful coexistence. By doing so, it is also an importan ...[+++]


Jérôme Moisan, directeur principal, Secrétariat des langues officielles, Patrimoine canadien : Nous ne sommes pas des experts dans le domaine des prêts et bourses mais le budget mentionnait des améliorations au système des prêts et bourses pour l'ensemble des Canadiens.

rome Moisan, Senior Director, Official Languages Secretariat, Canadian Heritage: We are not experts in loans and bursaries, but the budget mentioned improvements to the system of loans and bursaries for all Canadians.


Jérôme Moisan, directeur principal, Secrétariat des langues officielles, Patrimoine canadien : Vous avez soulevé la question concernant deux ou trois aspects pour lesquels Santé Canada a reçu des fonds.

rôme Moisan, Senior Director, Official Languages Secretariat, Canadian Heritage: You have raised a question with respect to two or three areas for which Health Canada has received funding.




D'autres ont cherché : Directeur du programme de langues du patrimoine     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Directeur du programme de langues du patrimoine ->

Date index: 2025-08-06
w