- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commis
saire, l'AGCS et la culture sont des thèmes qui ne sont pas débattus intensément qu'en commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation
, des médias et des sports ou qu'en plénière : ils font l'objet de vifs débats partout où l'on s'intéresse à l'art et à la culture. Le manque d'informations et de transparence, ainsi que les préoccupations liées à la trop grande influence qu'exercent les forces du marché s
ur la culture et le secteur ...[+++] audiovisuel, ont donné naissance à une grande incertitude.
– (DE) Mr President, Commissioner, not only in the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport and here in the plenary are GATS and culture the subject of the most in-depth discussion; they are also being discussed everywhere where people make art and culture their business, and there is great disquiet about it – resulting from a lack of information, deficient transparency, and concern about the excessive influence on culture and the audiovisual sector exerted by market forces.