Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AEL
Acquisition avec effet de levier
Acquisition par achat
Acquisition par acte volontaire
Acquisition par convention
Acquisition par endettement
Analyste en fusions-acquisitions
CDCC
CDCULT
CDED
CDESR
CDPAT
Comité directeur de l'éducation
Comité directeur de la culture
Comité directeur du patrimoine culturel
Conseil de coopération culturelle
Conseiller en fusions-acquisitions
Conseillère en fusions-acquisitions
DAAC
Directeur - Acquisition
Directeur - Acquisition de services importants
Directeur - Acquisition et approvisionnement communs
Directeur artistique habillement
Directeur de collection habillement
Directeur de l'acquisition de biens immobiliers
Directeur des investissements immobiliers
Directrice de l'acquisition de biens immobiliers
Financement d'acquisition par emprunt
Responsable de collection habillement
Termes acquisitifs
Termes d'acquisition
Termes d'acquisition conventionnelle
Termes d'acquisition par acte volontaire

Traduction de «Directeur - Acquisition » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directeur - Acquisition et approvisionnement communs [ DAAC | Directeur - Obtention et approvisionnement (Communications et électronique) ]

Director Common Procurement and Supply [ DCPS | Director Procurement and Supply Communications and Electronics ]


Directeur - Acquisition de services importants (Air)

Director Major Service Procurement (Air)


Directeur - Acquisition (Réparation et révision)

Director Procurement for Repair and Overhaul [ D Proc RO ]


directeur des investissements immobiliers | directrice de l'acquisition de biens immobiliers | directeur de l'acquisition de biens immobiliers | directeur de l'acquisition de biens immobiliers/directrice de l'acquisition de biens immobiliers

director of property acquisition services | land acquisition specialist | property acquisitions manager | property transactions supervisor


analyste en fusions-acquisitions | conseiller en fusions-acquisitions | conseiller en fusions-acquisitions/conseillère en fusions-acquisitions | conseillère en fusions-acquisitions

acquisitions analyst | mergers analyst | mergers and acquisitions analyst | mergers and acquisitions professional


termes acquisitifs | termes d'acquisition | termes d'acquisition conventionnelle | termes d'acquisition par acte volontaire

words of purchase


acquisition avec effet de levier | acquisition par endettement | financement d'acquisition par emprunt | AEL [Abbr.]

leveraged buyout | LBO [Abbr.]


acquisition par achat | acquisition par acte volontaire | acquisition par convention

acquisition by purchase


directeur artistique habillement | directeur de collection habillement | directeur artistique habillement/directrice artistique habillement | responsable de collection habillement

clothes product developer | sample room manager | clothing development manager | clothing manager


Conseil de coopération culturelle [ CDCC | CDCULT | CDED | CDESR | CDPAT | Comité directeur de l'éducation | Comité directeur de l'enseignement supérieur et de la recherche | Comité directeur de la culture | Comité directeur du patrimoine culturel ]

Council for Cultural Cooperation [ CCC [acronym] CDCULT | CDED | CDESR | CDPAT | Steering Committee for Cultural Heritage | Steering Committee for Culture | Steering Committee for Education | Steering Committee for Higher Education and Research ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un financement de démarrage concernant essentiellement les études et le directeur de projet a été complété par le financement d'un panel d'experts et par l'acquisition de terrains.

Initial finance for studies and a project manager was supplemented by finance for a panel of experts and purchase of the land required.


De la Conservation de la nature Canada : John Lounds, directeur général; James Duncan, directeur, Acquisitions et gérance foncière.

From the Nature Conservancy Canada: John Lounds, Executive Director; James Duncan, Director of Property Securement of Corporate Policy and Stewardship.


(2) Nul fonctionnaire, agent ou employé du Directeur, ou sous son autorité, ne doit directement ni indirectement en son propre nom ou en celui d’une autre personne, sauf par ou sous l’autorité du Directeur, acheter, acquérir ou vendre de terre ni d’autre bien de la nature de ceux que le Directeur est autorisé, sous le régime de la présente Partie, à acheter ou acquérir d’un ancien combattant endetté envers le Directeur ou à lui vendre ou dont la demande d’une avance ou d’achat d’un bien du Directeur est pendante; et ce fonctionnaire, cet agent ou employé ne doit pas non plus faire fonction d’agent de quelque personne ni remplir d’autres ...[+++]

(2) No officer, agent or employee of or under the Director shall directly or indirectly, in his own name or in the name of any other person, except by or under the authority of the Director, purchase, acquire or sell any land or other property of such character as the Director is authorized to purchase, acquire or sell under this Part from or to any veteran who is indebted to the Director or whose application for an advance or to purchase any property from the Director is pending, nor shall such officer, agent or employee act as an ag ...[+++]


(2) Lorsque le Directeur acquiert d’un ancien combattant un bien-fonds et des améliorations sur le bien-fonds et que l’ancien combattant a, lors de cette acquisition, des dettes en cours qui ont été, de l’avis du Directeur, contractées raisonnablement afin d’apporter des améliorations aux biens-fonds et améliorations ainsi acquis, le Directeur peut acquitter les dettes au nom de l’ancien combattant, et le coût des biens-fonds et améliorations pour le Directeur doit comprendre le montant des dettes ainsi acquittées.

(2) Where the Director acquires land and improvements thereon from a veteran and the veteran has at the time of such acquisition outstanding debts that, in the opinion of the Director, were reasonably incurred to effect improvements to the land and improvements so acquired, the Director may pay the debts on behalf of the veteran, and the cost to the Director of the land and improvements shall include the amount of the debts so paid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes très heureux de souhaiter la bienvenue à nos témoins d'aujourd'hui. Il s'agit de M. Avrim Lazar, sous-ministre adjoint, politique stratégique au MDRH, de M. Ron Stewart, directeur général, direction du marché du travail—je suis heureux de vous voir ici Ron—, de Jean-Pierre Voyer, directeur général, recherche appliquée, de M. Serge Bertrand, directeur, services d'évaluation et—un changement par rapport à notre ordre du jour—de Mme Marie-France Kingsley, analyste de politique, Politiques de l'acquisition du savoir, de l'empl ...[+++]

So we have with us as witnesses—and we're very pleased to see you, lady and gentlemen—Avrim Lazar, assistant deputy minister, strategic policy in HRDC; Ron Stewart, director general, labour market directorate—Ron, it's nice to see you here—Jean-Pierre Voyer, director general, applied research branch; Serge Bertrand, director, evaluation services; and—this is a change—Marie-France Kingsley, policy analyst, learning, employment and labour policy.


Témoins : Du ministère du Développement des ressources humaines : Avrim Lazar, sous-ministre adjoint, Politique stratégique; Ron Stewart, directeur général, Direction du marché du travail; Jean-Pierre Voyer, directeur général, Recherche appliquée; Serge Bertrand, directeur, Services d'évaluation; Marie-France Kingsley, analyste de politique, Politiques de l'acquisition du savoir, de l'emploi et du travail.

Witness(es): From the Department of Human Resources Development Canada: Avrim Lazar, Assistant Deputy Minister, Strategic Policy; Ron Stewart, Director General, Labour Market Directorate; Jean-Pierre Voyer, Director General, Applied Research Branch; Serge Bertrand, Director, Evaluation Services; Marie-France Kingsley, Policy Analyst, Learning, Employment and Labour Policy.


Lorsqu’un gestionnaire gère un ou plusieurs FIA qui acquièrent un contrôle sur une société non cotée ou un émetteur, le gestionnaire ne devrait pas, pendant une période de vingt-quatre mois suivant l’acquisition du contrôle sur la société par les FIA, en premier lieu, être autorisé à faciliter, à soutenir ou à ordonner la distribution, la réduction de capital, le rachat d’actions et/ou l’acquisition de ses propres actions par la société conformément à la présente directive; en second lieu, pour autant que le gestionnaire soit autorisé à voter au nom des FIA durant les réunions des organes directeurs ...[+++]

Where an AIFM manages one or more AIFs which acquire control over a non-listed company or an issuer, the AIFM should, for a period of 24 months following the acquisition of control of the company by the AIFs, first, not be allowed to facilitate, support or instruct any distribution, capital reduction, share redemption and/or acquisition of own shares by the company in accordance with this Directive; second, in so far as the AIFM is authorised to vote on behalf of the AIFs at the meetings of governing bodies of the company, not vote i ...[+++]


b)pour autant que le gestionnaire soit autorisé à voter pour le compte du FIA dans les organes directeurs de la société, ne vote pas en faveur d’une distribution, d’une réduction de capital, d’un rachat d’actions et/ou d’une acquisition de ses propres actions par la société, tel que précisé au paragraphe 2; et

(b)in so far as the AIFM is authorised to vote on behalf of the AIF at the meetings of the governing bodies of the company, not vote in favour of a distribution, capital reduction, share redemption and/or acquisition of own shares by the company as described in paragraph 2; and


pour autant que le gestionnaire soit autorisé à voter pour le compte du FIA dans les organes directeurs de la société, ne vote pas en faveur d’une distribution, d’une réduction de capital, d’un rachat d’actions et/ou d’une acquisition de ses propres actions par la société, tel que précisé au paragraphe 2; et

in so far as the AIFM is authorised to vote on behalf of the AIF at the meetings of the governing bodies of the company, not vote in favour of a distribution, capital reduction, share redemption and/or acquisition of own shares by the company as described in paragraph 2; and


9. Le comité directeur notifie, dans les meilleurs délais, à l’autorité budgétaire son intention de réaliser tout projet susceptible d’avoir des incidences financières significatives sur le financement de son budget, notamment les projets de nature immobilière, tels que la location ou l’acquisition d’immeubles.

9. The Governing Board shall, as soon as possible, notify the budgetary authority of its intention to implement any project which may have significant financial implications for the funding of the EIT budget, in particular any projects relating to property such as the rental or purchase of buildings.


w