23. attache une grande importance au statut uniforme de ses députés qui sera m
is en place dans la deuxième moitié de l'année 2009; fait observer que les dépenses supplémentaires, compte tenu des dispositions transitoires qui pourront s'appliquer pendant un maximum de dix ans
, sont pour l'heure approximatives, et se félicite de la déclaration du
secrétaire général selon laquelle les chiffres seront revus avant la présentation de l'
...[+++]état prévisionnel;
23. Attaches high importance to the unified statute for its Members, which will be introduced in the second half of 2009; notes that the additional expenditure, taking into account the transitional arrangements that can be used for a period of up to ten years, is so far approximate and welcomes the Secretary-General's statement that the figures will be re-examined before the Estimates stage;