Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dilapidation des fonds publiques
Effet public
Fonds d'État
Titre de l'État
Titre de la dette publique
Titre public
Valeur d'État

Traduction de «Dilapidation des fonds publiques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dilapidation des fonds publiques

gross waste of public funds


Fonds d'urgence vétérinaire ainsi que pour d'autres contaminations animales présentant un risque pour la santé publique

Emergency fund for veterinary complaints and other animal contaminations which are a risk to public health


programme public financé par des fonds publics (y compris les recettes publiques sacrifiées)

publicly-funded government programme (including government revenue foregone)


effet public | fonds d'État | titre de la dette publique | titre de l'État | titre public | valeur d'État

government security | public bill | public sector security


Loi sur la pension de l'administration publique fédérale [ Loi pourvoyant pour la fonction publique fédérale, les Forces canadiennes et la Gendarmerie royale du Canada, à des pensions à contribution déterminées dont les fonds sont gérés par des gestionnaires du secteur privé et modifiant la Loi de l'impôt sur le ]

Federal Public Service Pension Act [ An Act to provide defined contribution pensions for the Public Service, the Canadian Forces and the Royal Canadian Mounted Police, to be managed and invested by a private sector manager, and to amend the Income Tax Act and certain other Acts in consequenc ]


Fonds d'affectation spéciale des Pays-Bas pour le Programme d'action spéciale pour l'administration et la gestion publiques

Netherlands Trust Fund for Special Action Programme in Public Administration and Management
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais de ce côté-ci de la Chambre, lorsqu'on regarde la dilapidation des fonds de l'assurance-emploi, on est persuadés que le gouvernement va utiliser ces 30 milliards de dollars de façon tout autre que celle qui consisterait à considérer les bénéfices des travailleurs et des travailleuses de la fonction publique, et surtout des pensionnés et des conjoints survivants.

But on this side of the House, when we look at what happened to the employment insurance fund, we are convinced that the government will use that $30 billion in a manner that totally ignores the fact that it should benefit public service employees, and particularly pensioners and surviving spouses.


En vertu de cette nouvelle procédure européenne, un créancier sera en mesure d'obtenir une ordonnance de saisie conservatoire des comptes bancaires qui bloquera les fonds détenus par le débiteur sur un compte bancaire dans un État membre, évitant ainsi que le débiteur ne dilapide ces fonds dans le but d'entraver les efforts déployés par le créancier pour recouvrer sa créance.

By way of this new European procedure a creditor would be able to obtain a protective order which would block funds held by the debtor in a bank account in a member state and thereby prevent the debtor from dissipating such funds with the aim of frustrating the creditor's efforts to recover his debt.


(6) Un créancier devrait être en mesure d'obtenir une ordonnance de saisie conservatoire empêchant le retrait ou le transfert de fonds détenus par son débiteur sur des comptes bancaires situés dans l'Union européenne si le débiteur risque de dilapider ses avoirs, ce qui rendrait impossible ou nettement plus difficile l'exécution ultérieure de sa décision sur le fond.

(6) A creditor should be able to obtain a protective order preventing the withdrawal or transfer of funds held by his debtor in bank accounts located in the Union if he is facing the risk of the debtor dissipating his assets and this would make the subsequent enforcement of his judgment on the substance impossible or substantially more difficult.


Quoi qu’il en soit, à plus long terme, c’est le secteur financier dans son ensemble qui devrait passer dans les mains publiques. En effet, seule la nationalisation peut permettre de s’assurer que ce secteur remplisse sa mission d’utilité publique à la place de dilapider ses capitaux sur les marchés financiers mondiaux à la recherche de rendement encore et encore plus élevés.

In the longer term, the whole financial sector should be moved to the public sector in any case, as only nationalisation can ensure that this sector fulfils its public duty instead of gambling itself away in search of ever higher returns on the global financial markets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes disposés à introduire un recours auprès de la Cour européenne de justice et, dans l’intervalle, les personnes qui ont utilisé des méthodes rappelant en tous points le régime communiste soviétique pour nous exclure et nous rayer de ce groupe font actuellement l’objet d’une enquête par la Cour des comptes pour avoir dilapidé des fonds, chose contre laquelle nos amis et collègues de la délégation polonaise et nous-mêmes nous sommes toujours opposés au nom du principe de transparence.

We are ready to appeal to the European Court of Justice, and meanwhile those who have used Soviet methods to exclude us from this group, by dismissing us in a way fully reminiscent of Communism, are being investigated by the Court of Auditors for bungling the use of funds, bungling which we and our friends and colleagues in the Polish delegation have always opposed in the name of the principle of transparency.


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, depuis le début de la session parlementaire, les scandales liés à la dilapidation des fonds publics s'accumulent et illustrent un certain laxisme qui règne au sein de l'administration publique.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, since the beginning of the parliamentary session, the list of scandals related to the squandering of public funds has been growing and illustrates the laxity that reigns within the public administration.


Quand ce projet de loi sera adopté, nous souhaitons que les fonctionnaires qui seront prêts à dévoiler ce qui se passe de mauvais et la dilapidation des fonds publics dans la fonction publique se sentiront en sécurité avec le processus.

We hope that once this bill is adopted, those public servants who are prepared to disclose wrongdoings in the spending of public funds within the public service will feel safer with the process.


Enfin, que dire du risque de dilapidation des fonds publics dans des projets sans véritable intérêt culturel et populaire - l’argent des contribuables européens ne doit plus servir à subventionner des productions élitistes destinées à une minorité de "privilégiés"?

Finally, what about the risk of misappropriation of public funds for projects with no real cultural or popular interest – money from European taxpayers cannot be used to subsidise elitist productions, destined for a ‘privileged’ minority.


Nous avons trop souvent dilapidé les fonds de l’UE, ce n’est plus acceptable dans une Union à 25 États membres.

In too many places we have simply squandered EU funds, and this is no longer acceptable in an EU of 25.


Et, de cette façon, si une revue dilapide les fonds que nous lui avons accordés ou qu'un journal communautaire dilapide son argent et perd des lecteurs, nous réduirons son financement.

And because of that, if a magazine spends our funds unwisely or a community newspaper spends it unwisely and loses readers, they'll get less funding from us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Dilapidation des fonds publiques ->

Date index: 2021-07-14
w