Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diaboliser

Vertaling van "Diaboliser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il arrive parfois que les gouvernements eux-mêmes contribuent à créer une atmosphère où les journalistes qui critiquent la politique du gouvernement sont diabolisés, ce qui conduit à l’autocensure.

Sometimes governments themselves contribute to an atmosphere which demonises journalists critical of government policy, leading to self-censorship.


Il arrive parfois que les gouvernements eux-mêmes contribuent à créer une atmosphère où les journalistes qui critiquent la politique du gouvernement sont diabolisés comme des traites, ce qui conduit à l’autocensure.

Sometime governments themselves contribute to an atmosphere which demonises as traitors journalists critical of government policy, leading to self-censorship.


Ils sont toujours capables de diaboliser Israël et diaboliser l'Occident et de détourner l'attention de leurs infamies.

There's always this capability of them demonizing Israel and demonizing the west and taking the focus away from their evil deeds.


Monsieur le Président, le député a demandé qui cherche à diaboliser le système d'immigration. Ce sont les 13 longues années de gouvernement libéral qui ont diabolisé le système d'immigration.

It was the 13 long years of Liberal government that demonized the immigration system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains Etats, incapables d’assurer les réformes que justifieraient pourtant nos problèmes économiques, diabolisent l’Europe.

Unable to carry out the reforms that our economic problems call for, some countries demonise Europe so that it is more often seen as a force for globalisation than an instrument for managing it.


«Il n'est pas dans l'intention de la Commission européenne de diaboliser les organismes génétiquement modifiés, mais elle ne prétend pas non plus qu'ils sont sans danger.

The European Commission doesn't say GM is evil.


Nous devons donc aborder ces questions, mais sans diabolisation.

We must deal with these issues without looking for culprits.


Au total, on a diabolisé le débat, on a fait comme si la conciliation était une mauvaise chose.

In short, they have demonised the debate and pretended that conciliation is a bad thing.


Quand on pose la question aux experts en la matière, ces derniers voient les choses tout différemment selon les cas, et devant une situation concrète, ils ne veulent pas entendre parler d’une telle diabolisation générale.

The politicians in the field, should one ask them, take quite different views of certain points. In reality, they too want nothing to do with its general disparagement.


Nous ne devons pas diaboliser le transport longue distance, car ceci implique une distorsion de la concurrence sur un marché intérieur.

We should not demonise the long-distance transportation of animals, because that would lead to distorted competition in the internal market.




Anderen hebben gezocht naar : diaboliser     Diaboliser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Diaboliser ->

Date index: 2021-06-10
w