Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contaminant résidant en mémoire
Devenir résident
Devenir résident en mémoire
Ensemble de programmes résidant en mémoire centrale
Module de programmes résidant en mémoire centrale
Programme résidant
Programme résident
Programme résident en mémoire
Résidant en mémoire
Virus non résident
Virus non résident en mémoire
Virus non résident mémoire
Virus résidant en mémoire
Virus résident
Virus résident en mémoire
Virus résident mémoire
Virus à action directe
Virus à action indirecte

Traduction de «Devenir résident en mémoire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devenir résident en mémoire [ devenir résident ]

become memory-resident


virus résident en mémoire | virus résident | virus résident mémoire | virus à action indirecte

memory resident virus | terminate-and-stay resident virus | resident virus | memory resident infector


virus non résident en mémoire | virus non résident | virus non résident mémoire | virus à action directe

non-memory resident virus | direct-action infector | non-resident virus


virus résidant en mémoire [ virus résident | contaminant résidant en mémoire ]

memory-resident virus [ memory-resident infector ]


module de programmes résidant en mémoire centrale [ ensemble de programmes résidant en mémoire centrale ]

core program module [ core program module ]


programme résident | programme résident en mémoire | programme résidant

terminate and stay resident | TSR | resident program | resident software | terminate and stay resident software | memory resident program


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceux qui demandent la citoyenneté ne pourront plus compter le temps passé au Canada avant de devenir des résidents permanents. Or, la durée exigée avant de devenir résident permanent est de trois ans.

Applicants for citizenship will no longer be able to count time in Canada before becoming permanent residents, and before becoming permanent residents, there is a three-year residency requirement.


Si on arrive ici en tant que visiteur, étudiant, travailleur ou nouveau résident permanent, il faut payer ses frais médicaux avant de devenir résident permanent.

If a person comes here as a visitor, student, worker or new permanent resident, then they have to pay their own medical expenses before becoming a permanent resident.


Cela signifie qu'ils risquent de devoir attendre six ou sept ans avant de pouvoir devenir résidents permanents, en tenant compte des retards de traitement de certaines demandes, alors qu'un réfugié ordinaire doit soumettre une demande de statut de résident permanent dans les 60 jours.

This could result in the refugee not becoming a permanent resident for six or seven years, assuming there will be processing delays with some applications. Compare this to a regular refugee who is actually required to apply for permanent residence status before 60 days are up.


le droit de circuler librement dans l'UE et, en particulier le droit de devenir résident d'un autre État membre de l'UE, ainsi que,

the right to free movement within the EU, and in particular the right to become a resident in another EU member, as well as


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette proposition profitera directement à tous les bénéficiaires d’une protection internationale qui séjournent dans l’UE depuis plus de cinq ans, mais qui, actuellement, ne peuvent pas devenir résidents de longue durée.

The proposal will bring direct benefit to all beneficiaries of international protection who have been in the EU for more than five years but currently cannot become long-term residents.


Si ses bénéficiaires peuvent devenir résidents de longue durée, ce sera un nouvel appel à l'immigration.

If its beneficiaries can become long-term residents, it will further encourage immigration.


Dans la rédaction actuelle de la loi, la notion de " travailleurs transfrontaliers" ne leur est applicable que s'ils travaillent dans une commune limitrophe. Dans le cas contraire, la loi les oblige de fait à devenir résidents fiscaux.

As currently worded, the status of 'cross-border workers' applies to them only if they work in a municipal district on the border. if not, the law obliges them to be de facto fiscal residents.


Voici cette recommandation: « Le Comité recommande que toute personne née au Canada qui a perdu sa citoyenneté canadienne pendant son enfance parce que son parent a acquis la nationalité d'un autre pays soit admissible à réintégrer sa citoyenneté sans devoir au préalable devenir résident permanent et sans devoir satisfaire à une obligation de résidence».

I want to quote the recommendation the committee made: “The committee recommends that any person born in Canada who lost their Canadian citizenship as a child because their parent acquired the nationality of another country should be eligible to resume their citizenship without first becoming a permanent resident and without having to meet a residency requirement”.


(7) Afin d'acquérir le statut de résident de longue durée, le ressortissant de pays tiers doit prouver qu'il dispose de ressources suffisantes et d'une assurance maladie, pour éviter de devenir une charge pour l'État membre.

(7) To acquire long-term resident status, third-country nationals should prove that they have adequate resources and sickness insurance cover, to avoid becoming a burden for the Member State.


Cela m’a remis en mémoire des images de notre histoire et de mon enfance, lorsque Konrad Adenauer et Charles de Gaulle parcoururent de la même façon les rues d’Allemagne et montrèrent clairement que les problèmes de voisinage entre l’Allemagne et la France étaient résolus et qu’ils allaient devenir ensemble le noyau de l’intégration européenne.

It reminded me of scenes from our history and from my childhood, when Konrad Adenauer and Charles De Gaulle drove through German towns in exactly the same way, demonstrating that the problems between the two neighbours had been overcome and that France and Germany would together form the core of European integration.


w