Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deuxième série de combats

Vertaling van "Deuxième série de combats " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Renouvellement de l'Établissement - Deuxième série de consultations

Round II Consultations on Settlement Renewal


CC144 Challenger (Série 601) - Cellule - Maintenance aux premier et deuxième échelons

CC144 Challenger (601 Series) - Airframe - First and Second Line Maintenance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceux-ci seront complétés par une deuxième série de projets qui seront sélectionnés suite à un deuxième appel à propositions lancé en décembre 2008.

These will be complemented by a second set of projects to be selected as a result of a second call for proposals launched in December 2008.


B. considérant que les combats entre milices rivales, en particulier entre milices de Misrata et de Zintan, se sont intensifiés au cours des derniers mois, et que les batailles pour le contrôle de Tripoli et de Benghazi, notamment, ont déstabilisé le pays et sa transition démocratique, avec pour conséquence une augmentation des victimes civiles, des personnes déplacées à l'intérieur du pays et des réfugiés; considérant que la MANUL estime qu'au moins 100 000 Libyens auraient été déplacés à l'intérieur du pays en raison de la dernière série ...[+++]combats, et que 150 000 autres personnes, dont de nombreux travailleurs migrants, ont quitté le pays;

B. whereas clashes between rival militia forces, and more particularly those from Misrata and Zintan, have intensified in the past months, and battles for control of Tripoli and Benghazi in particular have destabilised Libya and its democratic transition and have resulted in increasing numbers of civilian casualties, internally displaced persons and refugees; whereas UNSMIL estimates that at least 100 000 Libyans have been internally displaced by the latest wave of fighting and a further 150 000, including many migrant workers, have left the country;


B. considérant que les combats entre milices rivales, en particulier entre milices de Misrata et de Zintan, se sont intensifiés au cours des derniers mois, et que les batailles pour le contrôle de Tripoli et de Benghazi, notamment, ont déstabilisé le pays et sa transition démocratique, avec pour conséquence une augmentation des victimes civiles, des personnes déplacées à l'intérieur du pays et des réfugiés; considérant que la MANUL estime qu'au moins 100 000 Libyens auraient été déplacés à l'intérieur du pays en raison de la dernière série ...[+++]combats, et que 150 000 autres personnes, dont de nombreux travailleurs migrants, ont quitté le pays;

B. whereas clashes between rival militia forces, and more particularly those from Misrata and Zintan, have intensified in the past months, and battles for control of Tripoli and Benghazi in particular have destabilised Libya and its democratic transition and have resulted in increasing numbers of civilian casualties, internally displaced persons and refugees; whereas UNSMIL estimates that at least 100 000 Libyans have been internally displaced by the latest wave of fighting and a further 150 000, including many migrant workers, have left the country;


Il convient dès lors de fixer deux séries de critères et de conditions: une première série de conditions et de critères généraux, devant être remplis par tous les prestataires sollicitant l'adhésion à un réseau, indépendamment de leur domaine de compétences ou des protocoles et traitements médicaux qu'ils appliquent, et une deuxième série susceptible de varier en fonction de l'étendue du domaine de spécialisation du réseau auquel ils souhaitent adhérer ainsi que des maladies et affections qu'il traite.

It therefore appears necessary to establish two sets of criteria and conditions: a first set of horizontal criteria and conditions that should be fulfilled by all healthcare providers wishing to join a Network, regardless of the field of expertise or the medical procedure or treatment they perform, and a second set of criteria and conditions that may vary depending on the scope of the concrete area of expertise, disease or condition addressed by the Network they wish to join.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les variantes du sigle de la BCE dans les différentes langues officielles de l’Union européenne; pour la première série de billets en euros, le sigle de la BCE se limite aux cinq langues officielles suivantes: BCE, ECB, EZB, EKT et EKP; en outre, pour la deuxième série de billets en euros, le sigle de la BCE se limite aux neuf langues officielles suivantes: BCE, ECB, ЕЦБ, EZB, EKP, EKT, EKB, BĊE et EBC.

the initials of the ECB in the European Union’s official language variants; for the first series of euro banknotes, the initials of the ECB shall be limited to the following five official language variants: BCE, ECB, EZB, EKT and EKP and, additionally, for the second series of euro banknotes, the initials of the ECB shall be limited to the following nine official language variants: BCE, ECB, ЕЦБ, EZB, EKP, EKT, EKB, BĊE and EBC.


Les premières d’entre elles s’appuient sur le soutien du secteur public, tandis qu’une deuxième série de mesures vise à faciliter l’accès aux marchés de capitaux.

A first group of measures relies on public sector support, while the second group includes measures that could help facilitate access to capital markets.


Tout comme M Brantner, je souhaite que les réunions aient pour objectif un cessez-le-feu, et peut-être une conférence de paix sur la dernière série de combats avec les Houthis dans le Nord, et garantissent l’accès humanitaire à la région.

Like Mrs Brantner, that the meetings pursue a ceasefire, and perhaps a peace conference, on the latest round of fighting with the Houthis in the north and to ensure humanitarian access to the region.


Tout comme M Brantner, je souhaite que les réunions aient pour objectif un cessez-le-feu, et peut-être une conférence de paix sur la dernière série de combats avec les Houthis dans le Nord, et garantissent l’accès humanitaire à la région.

Like Mrs Brantner, that the meetings pursue a ceasefire, and perhaps a peace conference, on the latest round of fighting with the Houthis in the north and to ensure humanitarian access to the region.


La première série sera soumise à la procédure de comitologie et sera adoptée dans un délai de quatre ans, en ce qui concerne les méthodes et de cinq ans, en ce qui concerne les objectifs, après l'entrée en vigueur de la directive; la deuxième série au terme de six années seulement, pour ce qui est des méthodes et de sept années seulement, s'agissant des objectifs.

The first set is to be adopted under the committee procedure within four years (for methods) and five years (for targets) of the date of entry into force of the directive, with the second set being adopted only after six years (methods) and seven years (targets).


Ces thèmes sont regroupés en deux catégories: une première série de questions liées au fonctionnement du passeport unique pour les entreprises d'investissement et les prestataires de services et une deuxième série de questions liées aux transformations structurelles s'opérant au niveau des bourses et des infrastructures de négociation.

These themes are grouped under two headings - one set of issues relates to the functioning of the single passport for investment firms and service providers. The second set of issues arises from structural developments at the level of exchanges and the trading infrastructure.




Anderen hebben gezocht naar : deuxième série de combats     Deuxième série de combats     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Deuxième série de combats ->

Date index: 2022-03-25
w