(13) considérant qu'il y a lieu de définir les régions en retard de développement comme celles dont le produit intérieur brut (PIB) par habitant est inférieur à 75 % de la moyenne communautaire; que, en vue d'assure
r une concentration effective des interventions, il est nécessaire que la Commission applique ce critère strictement sur des bases statistiques objectives; qu'il convient que les régions ultrapériphériques et les
zones à très faible densité de population concernées par l'objectif n° 6 tel que prévu par le protocole n° 6 a
...[+++]nnexé à l'acte d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède pour la période 1995-1999 soient également concernées par l'objectif n° 1 prévu par le présent règlement; (13) Whereas regions whose development is lagging behind should be defined as those whose per capita GDP is less than 75 % of the Community average; whereas, in
order to ensure an effective concentration of assistance, the Commission should apply this criterion strictly, using objective statistical data; whereas the outermost regions and areas with a
very low population density covered by Objective 6 as set out in Protocol 6 attached to the Act of Accession of Austria, Finland and Sweden for the period 1995 to 1999 should also be co
...[+++]vered by Objective 1 under this Regulation;