Lorsqu'un État membre est saisi d'une demande relative à un document en sa possession, reçu d'une institution, à moins qu'il soit clairement établi que le document doit ou ne doit pas être fourni, l'État membre se concerte avec l'institution concernée afin de prendre une décision ne compromettant pas la réalisation des objectifs du présent règlement.
Where a Member State receives a request for a document in its possession, originating from an institution, unless it is clear that the document shall or shall not be handed out, the Member State shall consult with the institution concerned in order to take a decision that does not jeopardise the attainment of the objectives of this Regulation.