Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadrer
Cadrer avec
Cadrer à droite
Capable de penser de façon abstraite
Correspondre à
Coupoir biseautier
De façon à cadrer avec
De façon à ce que toute l'importance soit accordée à...
Frais de travail à façon
Pince à cadrer
Planche à cadrer
Rémunération du travail à façon
être en accord avec

Traduction de «De façon à cadrer avec » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


planche à cadrer | coupoir biseautier

shoot board | shooting board




correspondre à [ cadrer avec | être en accord avec ]

fit in [ accord with ]


problème de la mise à l'échelle de façon à correspondre aux conditions existant dans les réacteurs

the issue of scaling to reactor conditions


de façon à ce que toute l'importance soit accordée à...

with due regard to...


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee






capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une version révisée du registre des groupes d’experts sera mise en ligne aujourd'hui, de façon à cadrer avec les nouvelles exigences en matière de transparence et à assurer des synergies avec le registre de transparence.

A revised Register of Expert Groups will go online today, reflecting the new transparency requirements and ensuring synergies with the Transparency Register.


Ce programme, faisant office d'agenda stratégique pour l'Europe, sera la plate-forme permettant de déterminer les priorités, de fixer les objectifs, de répartir les rôles et les responsabilités et de cadrer les budgets annuels.

The Programme, acting like a strategic agenda for Europe, will be the platform for determining priorities, setting objectives, allocating roles and responsibilities and framing annual budgets.


La politique spatiale européenne sera mise en oeuvre dans le cadre d'un programme spatial européen pluriannuel, qui sera le mécanisme permettant de déterminer les priorités, de fixer les objectifs, de répartir les rôles et les responsabilités et de cadrer les budgets annuels.

European Space Policy will be implemented within a multi-annual European Space Programme which will be the mechanism for determining priorities, setting objectives, allocating roles and responsibilities and framing annual budgets.


Il conviendrait également de mieux cadrer les formations dispensées aux magistrats et aux personnels de justice avec les priorités de l’UE, en s’appuyant sur les structures et réseaux existants et avec le soutien du réseau européen de formation judiciaire (REFJ) et du portail e-Justice européen de même qu'en recourant à l’apprentissage en ligne.

Training for the judiciary and judicial staff should also be better aligned with EU priorities, building on existing structures and networks and with the support of the European Judicial Training Network (EJTN) and of the European e-Justice Portal and e-learning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. souligne que le développement et la mise en œuvre de technologies innovantes sont essentiels pour lutter contre le changement climatique, mais aussi pour convaincre les partenaires de l'Union dans le monde que la réduction des émissions est possible sans perte de compétitivité et sans destruction d'emplois; estime qu'il est essentiel que l'Europe montre l'exemple en augmentant de façon substantielle ses dépenses consacrées à la recherche sur des technologies industrielles respectueuses du climat et économes en énergie dans le contexte du programme-cadre de recherche et d'innovation, qui devraient ...[+++]

33. Stresses that the development and deployment of breakthrough technologies hold the key to fighting climate change and, at the same time, convincing the EU's partners worldwide that emissions reductions are feasible without losing competitiveness and jobs; considers it essential that Europe should lead by example by substantially increasing expenditure devoted to research on climate-friendly and energy-efficient industrial technologies under the Research and Innovation Framework Programme, which should be properly aligned with the strategic energy technologies set out in the SET-Plan; stresses the need for Europe to assume a leading ...[+++]


84. souligne que le développement et la mise en œuvre de technologies innovantes sont essentiels pour lutter contre le changement climatique et, dans le même temps, convaincre les partenaires de l'Union dans le monde que la réduction des émissions est possible sans perte de compétitivité et sans destruction d'emplois; estime qu'il est essentiel que l'Europe montre l'exemple en augmentant de façon substantielle ses dépenses consacrées à la recherche sur des technologies industrielles respectueuses du climat et économes en énergie dans le contexte du programme-cadre de recherche et d'innovation, qui devraient ...[+++]

84. Stresses that the development and deployment of breakthrough technologies are the key to fighting climate change and, at the same time, convincing the EU’s partners worldwide that emissions reductions are feasible without losing competitiveness and jobs; considers it essential that Europe should lead by example by substantially increasing expenditure devoted to research on climate-friendly and energy-efficient industrial technologies under the Research and Innovation Framework Programme, which should be properly aligned with the strategic energy technologies set out in the SET-Plan; calls furthermore for regional and cohesion funds ...[+++]


Et comme vient de le dire le vice-président de la Commission, pour cadrer tout cela de façon encore plus sociale, on a intégré dans nos objectifs pour 2020 l’objectif de pauvreté.

As the Vice-President of the Commission has just said, in order to do all of this in a more social manner, we have integrated the objective of poverty into our objectives for 2020.


Ce programme de travail annuel doit cadrer avec les ressources humaines et financières disponibles et prendre en compte les travaux de la Communauté en matière de recherche et de statistique.

The Annual Work Programme shall be in accordance with the available financial and human resources and shall take into account the research and statistical work of the Community.


Comment sa position sur cette directive, et ses applications pratiques au sein des entreprises qui emploient des travailleurs temporaires, peuvent-elles cadrer de quelque façon que ce soit avec l'objectif de réduction du chômage à l’intérieur de l'Union européenne ?

How can her stance on this directive, and its practical application among businesses that employ temporary workers, in any way be squared with the target to reduce unemployment across the European Union?


Votre rapporteure insiste sur le fait que le règlement modifié devrait cadrer avec le futur règlement sur les statistiques européennes de façon à éviter des contradictions et à améliorer la clarté et la complémentarité des deux règlements.

Your rapporteur insists that the amended regulation should be in line with the forthcoming regulation on European statistics, thus avoiding contradictions as well as enhancing clarity and the complementarity of both regulations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

De façon à cadrer avec ->

Date index: 2023-06-24
w