Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coulée arrière
De façon fondamentale
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Façon
Façon culturale
Façons arrière
Façons culturales
Façons de l'arrière
Fondamentale
Fondamentalement
Frais de travail à façon
Fréquence fondamentale
Rémunération du travail à façon
Travail du sol
Une meilleure façon de rénover
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Vertaling van "De façon fondamentale " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


façons de l'arrière | coulée arrière | façons arrière

run


Une meilleure façon de rénover: points saillants de sept projets de Démonstration en rénovation encourageant les Maisons saines, l'efficacité énergétique et le secteur professionnel de la rénovation résidentielle [ Une meilleure façon de rénover ]

A Better Way to Renovate: Highlights of Seven Renovation Demonstration Projects Promoting Healthy Housing, Energy Efficiency and the Professional Home Renovation Industry [ A Better Way to Renovate ]


fréquence fondamentale | fondamentale

fundamental frequency


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Definition: Alzheimer's disease is a primary degenerative cerebral disease of unknown etiology with characteristic neuropathological and neurochemical features. The disorder is usually insidious in onset and develops slowly but steadily over a period of several years.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset after the age of 65, usually in the late 70s or thereafter, with a slow progression, and with memory impairment as the principal feature. | Alzheimer's disease, type 1 Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, senile onset Senile dementia, Alzheimer's type
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
souligne que la coopération menée dans le cadre d'ET 2020 complète de façon fondamentale les mesures nationales, telles que l'apprentissage mutuel, la collecte de données, les groupes de travail ou l'échange de bonnes pratiques nationales, qui seront renforcées grâce à l'amélioration de leur transparence, de leur coordination et de la diffusion de leurs résultats.

Stresses that cooperation through ET 2020 fundamentally complements national measures such as learning from one another, data gathering, working groups and exchanges of good national practices, which will be reinforced by means of improvements in their transparency and coordination and dissemination of their results.


La société de l’information se trouve à un tournant : les récents progrès technologiques ont été fulgurants et les TIC entrent dans une phase de déploiement massif qui pourront changer fondamentalement notre façon de travailler, de vivre et d’interagir.

The information society is at a turning point: recent technological progress has been huge and ICT are entering a phase of mass deployment which may fundamentally change the way in which we work, live and interact.


Ces capacités sont en effet fondamentales si l’on veut que l’UE puisse jouer un rôle de pourvoyeur de sécurité, dans le cadre d’une approche globale plus vaste. [...] Il rappelle également la nécessité d’une industrie de défense européenne forte et moins fragmentée pour soutenir et renforcer les capacités militaires de l’Europe et la capacité de l’UE à agir de façon autonome».

They underpin the EU's ability to act as a security provider, in the context of a wider comprehensive approach (and) the need for a strong and less fragmented European defence industry to sustain and enhance Europe's military capabilities and the EU's autonomous action".


4. considère que les propositions faites en matière de gouvernance économique et fiscale modifient de façon fondamentale la relation entre les États membres et l'Union européenne, et qu'elles déboucheront forcément sur l'instauration d'une Union bancaire entre les États participants; estime que cette modification se fera inévitablement au détriment de la démocratie et des organes de l'État dans tous les États membres concernés;

4. Believes that the proposals made concerning economic and fiscal governance amount to a fundamental change in the relationship between Member States and the European Union which must lead to the establishment, in relation to participating Member States, of a Banking Union; and that such change can only be at the expense of democracy in – and the body politic of – all participating Member States;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De façon fondamentale, chaque apprenant devrait être stimulé et soutenu en fonction de ses talents individuels.

As a matter of principle, every learner should be challenged and supported according to his or her individual talents.


22. invite la Commission à continuer à soutenir et à mettre en œuvre de façon résolue la certification de la qualité contribuant à favoriser, de façon fondamentale, les processus d'innovation – action, efficience et efficacité, tels que ceux recommandés dans le cadre européen de référence pour l'assurance de la qualité dans l'enseignement et la formation professionnels (CERAQ), ainsi que les instruments développés grâce au processus de Copenhague, tels qu'Europass ou le cadre européen de certifications (CEC); invite instamment les États membres à simplifier les procédures de reconnaissance des diplômes professionnels étrangers qui perme ...[+++]

22. Calls on the Commission to continue to support and consistently implement quality certification that gives a fundamental boost to innovation processes in terms of action, efficiency and effectiveness, such as those recommended in the European Quality Assurance in VET Network (EQAVET) and the instruments developed through the Copenhagen process, such as the Europass and the European Qualifications Framework (EQF); calls on the Member States to simplify the procedures for recognising foreign professional qualifications so as to ensure that job skills can be demonstrated not just on the strength of formal qualifications, but also by me ...[+++]


De façon fondamentale cependant, votre rapporteur plaide en faveur d'une politique ciblée de modernisation selon les orientations fixées par la stratégie de Lisbonne grâce à laquelle les États membres devront soutenir la reprise.

As a matter of principle, however, he also calls for a determined modernisation policy under the Lisbon Strategy guidelines, to enable the Member States to underpin the recovery.


L’avocat interne se trouvant dans une position fondamentalement différente de celle d’un avocat externe, de sorte que leurs situations respectives ne sont pas comparables, aucune violation du principe d’égalité de traitement ne résulte du fait de traiter de façon différente ces professionnels au regard de la protection de la confidentialité des communications entre avocats et clients.

In-house lawyers being in a fundamentally different position from that of external lawyers, so that their respective circumstances are not comparable, no breach of the principle of equal treatment results from the different treatment of those professionals with respect to legal professional privilege.


2. De plus, une différenciation juridique entre transports intérieurs et vols dans des pays tiers ne tient pas compte de la réalité de la programmation des entreprises: alors que dans la crise actuelle, la coopération au sein d'alliances d'entreprises, comme par exemple l'alliance "Star", devient de plus en plus décisive pour les différentes entreprises du secteur, celles-ci ne séparent pas nécessairement dans leurs pratiques les lignes intérieures et extérieures. Un rapprochement des dispositions de procédure contribuerait donc de façon fondamentale à la sécurité juridique des entreprises du secteur aérien.

2. Making a legal distinction between internal transport and flights to third countries ignores, moreover, the reality of the way in which airlines conduct their planning. Whilst, against the background of the present crisis in the sector, cooperation in the form of airline alliances such as the 'Star Alliance' is becoming increasingly vital to individual companies, the latter do not necessarily distinguish in this connection between internal and external routes.


Au cours des dernières décennies, grâce à ses remarquables capacités technologiques et industrielles dans le domaine de l'aéronautique et de l'exploitation de l'espace, l'Europe a contribué de façon multiple et variée au maintien du niveau de vie des citoyens européens, à la croissance économique sur son territoire et dans le monde et aux progrès des connaissances scientifiques fondamentales.

Over the last decades, Europe's outstanding technological and industrial capabilities in aeronautics and the exploitation of space have made many and various contributions to the standard of living of its citizens, the development and growth of its economies, as well as to those outside Europe, and have also contributed to more basic scientific knowledge.


w