Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DAB
Date d'arrêt du bilan
Date d'établissement du bilan
Date de clôture des comptes
Date de clôture du bilan
Date de diffusion
Date de radiodiffusion
Loi sur la radiodiffusion
Matériel de télé- ou radiodiffusion
OIRT
Opératrice de radiodiffusion
Organisation internationale de radiodiffusion
Programme de radiodiffusion
Radiodiffusion
Radiodiffusion audionumérique
Radiodiffusion numérique
Radiodiffusion sonore numérique
Technicien de broadcasting
Technicien de la diffusion radio et télé
Technicien en diffusion radio
Technicienne en diffusion radio
Technicienne en radiodiffusion
Union internationale de radiodiffusion
émission radiophonique

Traduction de «Date de radiodiffusion » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
date de diffusion [ date de radiodiffusion ]

broadcasting date


radiodiffusion audionumérique | radiodiffusion numérique | radiodiffusion sonore numérique | DAB [Abbr.]

digital audio broadcasting | DAB [Abbr.]


opératrice de radiodiffusion | technicien de broadcasting | technicien de la diffusion radio et télé | technicien de radiodiffusion/technicienne de radiodiffusion

broadcast transmitter operator | broadcasting engineer | broadcast technician | broadcast transmitting technician


date d'arrêt du bilan | date de clôture des comptes | date de clôture du bilan | date d'établissement du bilan

account closing date | balance sheet date | date to which the balance sheet relates


convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion

Rome Convention | Rome Convention for the protection of performers, producers of phonograms and broadcasting organisations


radiodiffusion [ émission radiophonique | programme de radiodiffusion ]

broadcasting [ radio broadcast | radio(GEMET) ]


Loi sur la radiodiffusion [ Loi concernant la radiodiffusion et modifiant certaines lois en conséquence et concernant la radiodiffusion ]

Broadcasting Act [ An Act respecting broadcasting and to amend certain Acts in relation thereto and in relation to radiocommunication ]


Organisation internationale de radiodiffusion et télévision [ OIRT | Organisation internationale de radiodiffusion | Union internationale de radiodiffusion ]

International Radio and Television Organization [ International Broadcasting Organization ]


technicien en diffusion radio | technicienne en radiodiffusion | technicien radio/technicienne radio | technicienne en diffusion radio

radio technicians | radio communications technician | radio technician


matériel de télé- ou radiodiffusion

broadcast gear | broadcasting equipment | broadcast devices | broadcast equipment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) conserver le registre ou l’enregistrement durant une période d’un an à compter de la date de radiodiffusion;

(b) retain the log or record for a period of one year after the date when the matter was broadcast; and


3 (1) Sauf condition contraire prévue à sa licence, le titulaire diffuse, au plus tard à compter du 1 mai 2011, un message d’intérêt public au moins six fois par journée de radiodiffusion et, à compter du 1 août 2011 ou, si elle est antérieure, de la date qui précède d’un mois la cessation de diffusion en mode analogique ou du changement de canal au moins, huit fois par journée de radiodiffusion.

3 (1) Except as otherwise provided under a licensee’s condition of licence, every licensee must, beginning no later than May 1, 2011, broadcast a public service announcement at least six times per broadcast day, increasing to eight times per broadcast day beginning on August 1, 2011 or one month before the licensee ceases to broadcast in analog or changes channel, whichever is sooner.


Concernant le DORS/97-555 — Règlement sur la distribution de radiodiffusion; du DORS/2003-29 — Règlement modifiant le Règlement sur la distribution de radiodiffusion; et le DORS/2003-458 — Règlement modifiant le Règlement sur la distribution de radiodiffusion, il est convenu que les conseillers juridiques du comité examinent le dossier à une date ultérieure et informent le comité des mesures prises.

In the matter of SOR/97-555 — Broadcasting Distribution Regulations; SOR/2003-29 — Regulations Amending the Broadcasting Distribution Regulations; and SOR/2003-458 — Regulations Amending the Broadcasting Distribution Regulations, it was agreed that counsel to the committee review their status at a later date and inform the committee of the action taken.


Compte tenu de la position particulière des radiodiffuseurs en tant que producteurs de matériel sonore et audiovisuel, et de la nécessité de prendre des mesures pour limiter dans l'avenir l'ampleur du phénomène des œuvres orphelines, il est opportun de fixer une date butoir pour l'application de la présente directive aux œuvres présentes dans les archives des organismes de radiodiffusion.

Taking into account the special position of broadcasters as producers of audio and audiovisual material and the need to adopt measures to limit the phenomena of orphan works in the future, it is appropriate to set a cut off date relating to the application of this Directive as far as the works in the archives of broadcasting organisations are concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Espagne a récemment avancé de deux ans la date d’abandon de la radiodiffusion télévisuelle terrestre analogique, de 2012 à 2010, tandis que l’Allemagne l’a avancée de trois ans, de 2010 à 2007.

Spain recently brought forward the date for switching off analogue terrestrial television signals by two years, from 2012 to 2010, while Germany has brought it forward by three years, from 2010 to 2007.


Peut-on garantir qu'à l'approche de cette date, les interférences occasionnées par les canaux de radiodiffusion analogique utilisés pour des transmissions depuis l'extérieur de l'UE seront éliminées?

Can we be sure that, close to the target switch-off date interference from analogue channels transmitting from outside the European Union will be eliminated?


La présente communication repose sur la communication de 2003 concernant la transition de la radiodiffusion analogique à la radiodiffusion numérique (du passage au numérique à l'abandon de l'analogique)[1] et, eu égard aux plans de passage au numérique des États membres[2] publiés dans le cadre du plan d’action eEurope et au récent avis du Groupe pour la politique en matière de spectre radioélectrique[3], propose une date limite pour l’abandon de la radiodiffusion analogique hertzienne à travers l’UE.

This Communication builds on the 2003 Communication on the transition from analogue to digital broadcasting (from digital ‘switchover’ to analogue ‘switch-off’)[1] and, in the light of Member States' switchover plans[2] published within the framework of the eEurope action plan, and a recent opinion of the Radio Spectrum Policy Group[3] proposes a deadline for switch off of analogue terrestrial broadcasting throughout the EU.


(20) considérant notamment qu'il convient, dans la présente directive, de prévoir des dispositions concernant l'exercice, par les organismes de radiodiffusion télévisuelle, de droits exclusifs de retransmission qu'ils auraient achetés pour des événements jugés d'une importance majeure pour la société dans un État membre autre que celui qui est compétent pour les organismes de radiodiffusion télévisuelle; que, afin d'éviter les achats spéculatifs de droits visant à tourner les mesures nationales, il convient d'appliquer les dispositions en question aux contrats conclus après la publication de la présente directive et pour les événements qui ont lieu ...[+++]

(20) Whereas, in particular, it is appropriate to lay down in this Directive provisions concerning the exercise by broadcasters of exclusive broadcasting rights that they may have purchased to events considered to be of major importance for society in a Member State other than that having jurisdiction over the broadcasters, and whereas, in order to avoid speculative rights purchases with a view to circumvention of national measures, it is necessary to apply these provisions to contracts entered into after the publication of this Directive and concerning events which take place after the date of implementation, and whereas, when contracts ...[+++]


30.10 (1) Par dérogation à toute autre disposition de la présente loi, n'est pas réputé avoir constitué une violation du droit d'auteur le fait, pour un radiodiffuseur d'avoir fixé ou reproduit entre le 16 août 1990 et l'entrée en vigueur de l'article 30.9, une oeuvre, la prestation d'une oeuvre ou un enregistrement sonore qu'il avait le droit de radiodiffuser à seule fin de transférer cette oeuvre, cette prestation d'une oeuvre ou cet enregistrement sonore en un format technique approprié à sa radiodiffusion, pourvu que le radiodiffuseur ait détruit cette reproduction immédiatement après l'entrée en vigueur de l'article 30.9 si le radio ...[+++]

30.10 (1) Notwithstanding any other provision in this Act, there is deemed to have been no infringement of copyright where a broadcaster, on or after August 16, 1990 but before the coming into force of section 30.9, reproduced any work, performer's performance or sound recording that it was legally entitled to broadcast solely for the purposes of transferring that work, performer's performance or sound recording to a technical format that was appropriate for the purposes of its broadcasts, provided that all such reproductions shall be destroyed immediately after the day section 30.9 comes into force where the broadcaster on or before tha ...[+++]


(3) Elle met ce registre à la disposition du titulaire du droit d'auteur ou de son représentant pour inspection dans les vingt-quatre heures qui suivent la réception d'une demande à cet effet (4) Elle est tenue-sauf autorisation à l'effet contraire du titulaire du droit d'auteur-de détruire la reproduction dans les trente jours de sa réalisation ou, si elle est antérieure, à la date où l'enregistrement sonore ou la prestation ou oeuvre fixée au moyen d'un enregistrement sonore n'est plus en sa possession (5) Lorsque le titulaire du droit d'auteur l'autorise à garder la reproduction, elle doit verser les redevances afférentes, le cas éché ...[+++]

(2) The broadcasting undertaking must record the dates of the making and destruction of all reproductions and any other prescribed information about the reproduction, and keep the record current (3) The broadcasting undertaking must make the record referred to in subsection (2) available to owners of copyright in the sound recordings, performer's performances or works, or their representatives, within twenty-four hours after receiving a request (4) The broadcasting undertaking must destroy the reproduction when it no longer possesses the sound recording or performer's performance or work embodied in the sound recording, or at the latest ...[+++]


w