Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause des vingt-quatre heures
Dans les vingt-quatre heures de la prise de la mesure
Travailler vingt-quatre heures d'affilée
Travailler vingt-quatre heures sur vingt-quatre
Vingt-quatre heures consécutives

Vertaling van "Dans les vingt-quatre heures de la prise de la mesure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dans les vingt-quatre heures de la prise de la mesure

within twenty-four hours after the making of the order


vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept [ tous les jours, vingt-quatre heures sur vingt-quatre | tous les jours, 24 heures sur 24 | 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 | 24 heures sur 24, sept jours sur sept | tous les jours, 24 heures par jour | 24 heures par jour, 7 jours par semaine | 24 heures ...[+++] par jour, sept ]

twenty-four hours a day, seven days a week [ 24 hours a day, 7 days a week | twenty-four seven | 24-7 ]


travailler vingt-quatre heures d'affilée [ travailler vingt-quatre heures sur vingt-quatre ]

work around the clock [ work round the clock ]


point de contact des services répressifs fonctionnant vingt-quatre heures sur vingt-quatre

24-hour law enforcement point of contact


zéro à vingt-quatre heures/de

military time | twenty four hour system


clause des vingt-quatre heures

twenty-four hours clause


vingt-quatre heures consécutives

twenty-four consecutive hours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) d’une part, dans les vingt-quatre heures suivant la prise de l’arrêté, a proposé de consulter tous les gouvernements concernés afin de déterminer s’ils sont disposés à prendre les moyens nécessaires pour parer au danger en question;

(a) within 24 hours after making the order, offered to consult with all affected governments to determine whether they are prepared to take sufficient action to deal with the significant danger; and


a) d’une part, dans les vingt-quatre heures suivant la prise de l’arrêté, a proposé de consulter tous les gouvernements concernés afin de déterminer s’ils sont disposés à prendre les moyens nécessaires pour parer au danger en question;

(a) within 24 hours after making the order, offered to consult with all affected governments to determine whether they are prepared to take sufficient action to deal with the significant danger; and


« tre, dans les vingt-quatre heures suivant la prise de l'arrêté, a proposé de consulter tous les gouvernements concernés afin de déterminer s'ils sont disposés à prendre les moyens nécessaires pour parer au danger en question».

" within 24 hours after making the order, offered to consult with all affected governments to determine whether they are prepared to take sufficient action to deal with the significant danger" .


« (4) Le gouverneur en conseil ne peut approuver l'arrêté d'urgence que si le ministre a, dans les vingt-quatre heures de la prise de l'arrêté, proposé de consulter tous les gouvernements concernés afin de déterminer s'ils sont disposés à prendre les moyens nécessaires pour parer au danger en question».

" (4) The Governor in Council shall not approve an interim order unless the Minister has within 24 hours after making the order, offered to consult with all affected governments to determine whether they are prepared to take sufficient action to deal with the significant danger" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La notification a lieu au moins vingt-quatre heures avant le jour où les mesures doivent prendre effet.

The notification shall be made not less than 24 hours before the measures are to take effect.


Lorsque ces mesures sont prises, les États membres veillent à ce que l’exploitant ou le propriétaire en informe l’autorité compétente sans retard, et au plus tard dans les vingt-quatre heures après avoir pris ces mesures.

Member States shall ensure that where such measures are taken, the operator or the owner notifies the competent authority accordingly without delay and no later than 24 hours after taking those measures.


Conformément à l'annexe III du règlement (CE) no 853/2004, lorsque des navires qui ne sont pas conçus et équipés pour assurer la conservation des produits de la pêche frais pendant plus de vingt-quatre heuresbarquent leur prise, lesdits produits doivent être glacés dès que possible après le débarquement et entreposés à une température correspondant à celle de la glace fondante.

Pursuant to Annex III to Regulation (EC) No 853/2004, when vessels that have not been designed and equipped to preserve fresh fishery product for more than 24 hours are landing their catch, fresh fishery products must undergo chilling as soon as possible after landing and be stored at the temperature of melting ice.


Cette drogue peut aussi avoir des possibles effets secondaires de cette drogue, qui peuvent se faire ressentir pendant la phase de «descente» jusqu'à vingt-quatre heures après la prise.

It may also have secondary effects, in the 'down' phase, that can last for up to 24 hours after the drug was taken.


Cette drogue peut aussi avoir des possibles effets secondaires de cette drogue, qui peuvent se faire ressentir pendant la phase de «descente» jusqu'à vingt-quatre heures après la prise.

It may also have secondary effects, in the 'down' phase, that can last for up to 24 hours after the drug was taken.


Le texte adopté ce jour prévoit notamment que: - la durée moyenne maximale de la semaine de travail est de 48 heures, y compris les heures supplémentaires; - la durée moyenne maximale du travail de nuit est de huit heures par période de vingt-quatre heures. Les salariés de l'ensemble de la Communauté ont droit, en principe, à: - une période minimale de repos journalier de onze heures consécutives; - un temps de pause ...[+++]

The text agreed today provides, in particular : - for a maximum working week of 48 hours on average including overtime; - that night work must not exceed 8 hours a night on average; and that employees throughout the Community will normally have a right to: - a minimum daily rest period of 11 consecutive hours a day; - a rest break where the working day is longer than 6 hours; - a minimum rest period of 1 day a week; - 4 weeks' annual paid holiday.


w