Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cerémonie de remise de prix à des femmes dirigeantes
Cérémonie de remise de prix
Cérémonie de remise des médailles
Cérémonie de remise des prix
Cérémonie ministérielle annuelle de remise des prix

Traduction de «Cérémonie ministérielle annuelle de remise des prix » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cérémonie ministérielle annuelle de remise des prix

Annual Departmental Awards Ceremony


cérémonie de remise des médailles [ cérémonie de remise des prix ]

medal-presentation ceremony [ prize-giving ceremony | award ceremony ]




Cerémonie de remise de prix à des femmes dirigeantes

Award ceremony for Women Leaders
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’année 2004 a été marquée par la cérémonie de remise des prix aux gagnants du Prix européen de l’innovation régionale[5].

A major event in 2004 was the prize-giving ceremony for the winners of the European Regional Innovation Awards competition[5].


Lors d'une cérémonie de remise des prix organisée à Bruxelles à l'occasion de la Journée internationale de la femme, Carlos Moedas, membre de la Commission européenne, et Mairead McGuinness, vice-présidente du Parlement européen, ont présenté les quatre lauréates de l'édition 2017 du prix européen des femmes innovatrices («EU Prize for Women Innovators»), financé dans le cadre du programme «Horizon 2020».

At an award ceremony in Brussels on International Women's Day, Commissioner Carlos Moedas and Vice-President of the European Parliament Mairead McGuinness announced the four winners of the 2017 Horizon 2020-funded EU Prize for Women Innovators.


Les noms des trois lauréats des prix EUSEW seront dévoilés par M. Miguel Arias Cañete, commissaire chargé de l'action pour le climat et l'énergie, M. Jerzy Buzek, membre du Parlement européen et président de la Commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie (ITRE), M. Dario Nardella, maire de Florence, et Mme Monique Goyens, directrice générale du Bureau européen des unions de consommateurs, lors de la cérémonie de remise des prix du 14 juin, à l'occasion de la conférence politique de l'EUSEW.

Three winners will be revealed by Commissioner for Climate Action Energy Miguel Arias Cañete, Member of the European Parliament and Chair of the Committee on Industry, Research and Energy (ITRE) Jerzy Buzek, Mayor of Florence, Dario Nardella, and by the Director General of the European Consumer Organisation, Monique Goyens, during the Award Ceremony on 14 June at the EUSEW Policy Conference.


Discours du président Jean-Claude Juncker à l'occasion de la cérémonie de remise du prix Charlemagne à Sa Sainteté le Pape François // Cité du Vatican, le 6 mai 2016

Speech by President Jean-Claude Juncker at the Award Ceremony of the Charlemagne Prize to Pope Francis // Vatican City, 6 May 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, accompagné du président du Parlement européen, Martin Schulz, et du président du Conseil européen, Donald Tusk, a participé à la cérémonie de remise du Prix Charlemagne au Pape François, au Vatican.

European Commission President Jean-Claude Juncker took part in the ceremony awarding the Charlemagne Prize to Pope Francis in the Vatican, together with European Parliament President Martin Schulz and European Council President Donald Tusk.


Ces actions peuvent inclure l'organisation de conférences dans les domaines des sciences et de l'innovation, des évènements annuels, des concours et des remises de prix, des cérémonies de remise de diplômes, etc.

Such actions may include the organization of science and innovation conferences, annual events, competitions and awards, graduation ceremonies etc.


14. rappelle qu'Oleg Orlov a reçu le prix Sakharov 2009 du Parlement européen et qu'il se trouve sous sa protection spéciale morale et politique; demande instamment au gouvernement russe d'autoriser M. Orlov à participer, sans entrave, à la cérémonie de remise du prix Sakharov 2010 à Strasbourg;

14. Recalls that Oleg Orlov was awarded the European Parliament's 2009 Sakharov Prize and is thus under the European Parliament's special moral and political protection; urges the Russian Government to allow Oleg Orlov to attend the 2010 Sakharov Prize award ceremony in Strasbourg without hindrance;


Nous voudrions que, prochainement, vous nous rendiez visite dans notre patrie, Cuba, pour une cérémonie de remise du prix de la liberté d’opinion.

We would like you to visit us in our homeland, Cuba, for an award ceremony for the Prize for Freedom of Thought in the near future.


Une fois encore, le gouvernement cubain a montré qu’il viole systématiquement et quotidiennement les droits humains de la population de notre pays en refusant d’accorder à cinq femmes pacifiques et sans défense l’autorisation de voyager et de se trouver parmi vous, à cette cérémonie de remise des prix, malgré l’accomplissement de toutes les démarches bureaucratiques requises, la plupart de celles-ci s’avérant inutiles et incompréhensibles, y compris les efforts de ce Parlement et de certains gouvernements et personnalités européens.

Once again, the Cuban Government has demonstrated its systematic violation of the human rights of the population of our country on a daily basis, by denying five peaceful and defenceless women permission to travel and to be with you at this prizing-giving ceremony, despite having completed all of the bureaucratic procedures that it had demanded of them, the majority of which are unnecessary and incomprehensible, including the efforts of this Parliament and of certain European personalities and governments.


Le personnel de l'unité a été chargé de l'organisation et du suivi des missions d'observation des élections et de l'organisation de la cérémonie pour la remise du prix Sakharov; l'unité apporte son assistance aux députés lors du Forum de discussion de l'Union européenne sur les droits de l'homme ainsi qu'aux délégations ad hoc à la séance annuelle de la Commission des droits de l'homme des Nations unies.

The Unit’s staff has been in charge of the organisation and follow-up of election observation missions and the organisation of the ceremony for the award of the Sakharov Prize; the Unit assists members at the EU Human Rights Forum and the ad hoc delegation to the annual session of the UN Commission on Human Rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Cérémonie ministérielle annuelle de remise des prix ->

Date index: 2024-09-24
w